Få adgang til hele brugervejledningen på aeg.com/manuals Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation på aeg.com/ support Hent My AEG Kitchen-appen for flere opskrifter, tips og fejlfinding. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................4 2.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet og mobile enheder med My AEG Kitchen . • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt.
• Kun en faguddannet installatør må installere apparatet og udskifte kablet. • Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede struktur. • Før enhver vedligeholdelse skal apparatet kobles fra elnettet. • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
Page 6
• Træk aldrig i apparatet i håndtaget. • Brug ikke multistikadaptere og • Installér apparatet et sikkert og velegnet forlængerledninger. sted, der opfylder installationskrav. • Pas på, du ikke beskadiger netstikket og • Mindsteafstanden til andre apparater og netledningen. Hvis der bliver behov for at enheder skal overholdes.
Page 7
2.3 Brug • Brug en bradepande til fugtige kager. Frugtsaft forårsager pletter, der kan være permanente. ADVARSEL! • Tilbered altid mad med lågen lukket. Risiko for personskade, forbrændinger og • Hvis apparatet installeres bag et elektrisk stød eller eksplosion. møbelpanel (f.eks. en dør), skal du sørge for, at døren aldrig lukkes, mens apparatet •...
• Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn 2.6 Indvendig belysning eller kæledyr bliver fanget i apparatet. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød. 3. INSTALLATION 3.1 Indbygning ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation DANSK...
Page 9
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fastgørelse af ovnen til skab DANSK...
4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generelt overblik Betjeningspanel Knap til ovnfunktioner Display Kontrolknap Varmelegeme Stik til termometer Ovnpære Blæser Ovnribbe, udtagelig Ovnriller 4.2 Tilbehør Til at bage og stege eller som en pande til opsamling af fedt. • Grillrist • Termometer Til kogegrej, kageforme, stege. Til måling af temperaturen i maden.
• En mobilenhed, der er forbundet til det Se kapitlerne om sikkerhed. samme trådløse netværk. 6.1 Indledende rengøring 1. Sådan downloades My AEG Kitchen app'en: Scan QR-koden på typeskiltet 1. Fjern al tilbehør og udtagelige ovnribber med kameraet på din mobilenhed for at fra produktet.
åbne software- og robotgrupper til for at se deres fulde oplysninger om copyright udviklingsprojektet. og gældende licensbetingelser, bedes du gå ind på: http://aeg.opensoftwarerepository.com For at få adgang til kildekoden for disse gratis (mappe NIUS). og åbne kildesoftwarekomponenter, hvis licensbetingelser kræver offentliggørelse, og...
Page 13
7.4 Indstilling: Hjælp til tilberedning 3. Drej kontrolknappen for at vælge rettens nummer. Tryk på: Hver ret i denne undermenu har en anbefalet 4. Anbring maden i ovnen. Tryk på: ovnfunktion og temperatur. Du kan justere Hjælp til tilberedning tiden og temperaturen under tilberedningen. Når funktionen slutter, skal du kontrollere, om Forklaring maden er klar.
Page 14
Vægt Ovnribbe/Tilbehør Oksefilet, rød (lav‐ temperaturstegning) Oksefilet, medium 2; bageplade (lavtemperatursteg‐ 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 Brug dine yndlingskrydderier eller blot salt og friskkvær‐ ning) cm tykke stykker net peber. Steg kødet i nogle få minutter på en varm pan‐ de.
Page 15
Vægt Ovnribbe/Tilbehør Gås, hel 4 - 5 kg 2; bradepande Brug dine yndlingskrydderier. Læg kødet på bradepan‐ den. Vend gåsen efter halvdelen af tilberedningstiden. Farsbrød 1 kg 2; grillrist Brug dine yndlingskrydderier. Hel fisk, grillstegt 0.5 - 1 kg pr. fisk 2;...
Page 16
Vægt Ovnribbe/Tilbehør Pizza, tyk 2; bageplade beklædt med bagepapir Quiche 2; bageform på grillrist Flute/ciabatta/hvidt 0.8 kg 2; bageplade beklædt med bagepapir brød Der skal mere tid til hvidt brød. Fuldkorns-/rugbrød 1 kg 2; bageplade beklædt med bagepapir / brødform på...
slut. Eftervarmen i ovnen vil blive ved med at Fugtig varmluft tilberede maden. Denne funktion er beregnet til at spare energi under madlavning. Brug restvarmen til at opvarme andre retter. Når du bruger denne funktion, slukkes Hold maden varm lampen automatisk efter 30 sekunder. Du kan Vælg den lavest mulige temperaturindstilling tænde det igen, men denne handling vil for at bruge restvarme og holde et måltid...
3. Drej kontrolknappen for at indstille tiden. 2. Tryk på gentagne gange. 4. Tryk på: Displayet viser: aktuel tid START . 3. Drej kontrolknappen for at indstille 9.3 Indstilling: Minutur starttiden. 4. Tryk på: 1. Tryk på , når apparatet er slukket. Tryk Displayet viser: --:-- STOP .
Page 19
Grillrist Tilberedning med: Termometer ADVARSEL! Der er risiko for forbrændinger, da madlavningstermometeret og ovnribberne bliver meget varme. Rør ikke ved madlavningstermometeret med de bare hænder. Brug altid ovnhandsker. 1. Tænd for produktet. 2. Vælg en ovnfunktion og evt. ovntemperatur. 3. Indsæt madlavningstermometeret i retten: Skub risten mellem ovnribbens skinner, og sørg for, at fødderne peger nedad.
Displayet viser madlavningstermometerets Når maden når den indstillede temperatur, aktuelle temperatur. udsendes et signal. Du kan vælge at stoppe eller fortsætte tilberedningen for at sikre, at - tryk for at indstille maden er gennemstegt. madlavningstermometerets 7. Tag madlavningstermometeret ud af kernetemperatur.
Page 21
Pocheret fisk, 0,3 kg bageplade eller bradepande 20 - 25 Hel fisk, 0,2 kg bageplade eller bradepande 25 - 35 Fiskefilet, 0,3 kg pizzaform på rist 25 - 30 Pocheret kød, 0,25 kg bageplade eller bradepande 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg bageplade eller bradepande 25 - 30 Småkager, 16 stk.
Page 23
12.5 Aftagning og montering af låge FORSIGTIG! Ovnlågen har tre ovnglas. Du kan fjerne Hvis der er andre produkter installeret i lågen og de indvendige ovnglas for at det samme skab, bør de ikke bruges rengøre dem. Læs hele instruktionen samtidigt med denne funktion.
Page 24
Sørg for at sætte det midterste ovnglas på den rigtige plads. 6. Træk lågelisten fremad, og tag den ud. 12.6 Udskiftning af pæren 7. Hold i overkanten af lågens ovnglas, og træk dem forsigtigt ud et ad gangen. Start ADVARSEL! med det øverste ovnglas.
13. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 13.1 Hvad gør du, hvis ... Problemer Kontrollér, om ... Du ikke kan tænde eller betjene produktet. Produktet er sluttet korrekt til en strømforsyning. Produktet bliver ikke varmt. Den automatiske slukning er deaktiveret. Produktet bliver ikke varmt.
14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktoplysninger og ark med produktoplysninger i henhold til EU's forordninger om økodesign og energimærkning Leverandørens navn Identifikation af model BBP6052B 949498484 Energieffektivitetsindeks 81.2 Energieffektivitetsklasse Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand 0.93 kWh/cyklus Energiforbrug med en standardmængde, blæsertvungen tilstand 0.69 kWh/cyklus...
Page 27
Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information at aeg.com/support For more recipes, hints, troubleshooting download My AEG Kitchen app. Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................29 2.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with My AEG Kitchen . • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Page 30
• This appliance may be used in, offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation Mounting screws 4x25 mm WARNING! 2.2 Electrical connection Only a qualified person must install this appliance. WARNING! • Remove all the packaging. Risk of fire and electric shock. • Do not install or use a damaged appliance.
Page 32
• Fully close the appliance door before you • Do not let sparks or open flames to come connect the mains plug to the mains in contact with the appliance when you socket. open the door. • This appliance is supplied with a main •...
Page 33
• Replace immediately the door glass preheating. Small pets (especially birds panels when they are damaged. Contact and reptiles) can be highly sensitive to the Authorised Service Centre. temperature changes and emitted fumes. • Be careful when you remove the door from •...
3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 ENGLISH...
3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Socket for the food sensor Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
• Mobile device connected to the same wireless network. 1. Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. 1. To download My AEG Kitchen app: Scan the QR code on the rating plate with the ENGLISH...
3. Turn the knob for the heating functions to components that are based on free and open select source software. AEG acknowledges the 4. Turn the control knob to select: Settings. contributions of the open software and Turn on Wi-Fi. Refer to "Menu: Settings"...
Page 38
requirements (according to EU 65/2014 and When the function ends, check if the food is EU 66/2014). Tests according to: IEC/EN ready. 60350-1. For some of the dishes you can also cook The oven door should be closed during with Food Sensor. The degree to which a cooking so that the function is not interrupted dish is cooked: and the oven operates with the highest...
Page 39
Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare (slow cooking) 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Use your favourite spices or simply salt and fresh groun‐ (slow cooking) thick pieces ded pepper. Fry the meat for a few minutes on a hot pan. Insert to the appliance.
Page 40
Dish Weight Shelf level / Accessory Duck, whole 2 - 3 kg 2; roasting dish on wire shelf Use your favourite spices. Put the meat on roasting dish. Turn the duck after half of the cooking time. Goose, whole 4 - 5 kg 2;...
Page 41
Dish Weight Shelf level / Accessory Pizza fresh, thin 2; baking tray lined with baking paper Pizza fresh, thick 2; baking tray lined with baking paper Quiche 2; baking tin on wire shelf Baguette / Ciabatta / 0.8 kg 2; baking tray lined with baking paper White bread More time needed for white bread.
the residual heat. You can use that heat to Cooking with the lamp off keep the food warm. Turn off the lamp during cooking. Turn it on only when you need it. When the cooking duration is longer than 30 min, reduce the appliance temperature to Moist Fan Baking minimum 3 - 10 min before the end of...
9.2 Setting: Time of day 9.5 Setting: Time Delay 1. Turn the knob for the heating functions to 1. Turn the knob for the heating functions to select the function. to enter Menu. 2. Press repeatedly. 2. Turn the control knob to select / Time of day.
Page 44
Wire shelf Cooking with: Food Sensor WARNING! There is a risk of burns as Food Sensor and shelf supports become hot. Do not touch Food Sensor handle with bare hands. Always use oven gloves. 1. Turn on the appliance. 2. Set a heating function and, if necessary, the oven temperature.
continue cooking to make sure the food is - press to set the core temperature of well done. the sensor. 7. Remove Food Sensor plug from the 6. Press socket and remove the dish from the When food reaches the set temperature, the appliance.
Page 46
Whole fish, 0.2 kg baking tray or dripping pan 25 - 35 Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 25 - 30 Poached meat, 0.25 baking tray or dripping pan 35 - 45 Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping pan 25 - 30 Cookies, 16 pieces baking tray or dripping pan...
Short bread Conventional Cooking Baking tray 140 - 150 25 - 45 Grill Wire shelf max. 1 - 5 Toast, 4 - 6 pieces Beef burger, 6 pieces, 0.6 Grill Wire shelf, max. 20 - 30 dripping pan Preheat the appliance for 10 minutes. Place the wire shelf on the third level and the dripping pan on the second level of the oven.
Page 48
3. Clean the oven floor and the inner door glass with warm water, a soft cloth and a mild detergent. 4. Turn the knob for the heating functions to enter the menu 5. Turn the control knob to select Cleaning and press Option Duration...
Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 8. Clean the glass panels with water and 12.6 Replacing the lamp soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the WARNING! dishwasher.
Authorised Service Centre. Serial number (S.N.): 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Model identification BBP6052B 949498484 Energy Efficiency Index 81.2 ENGLISH...
Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 32.0 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐...
Page 52
AEG toivottaa sinut tervetulleeksi! Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Vähennämme paperin käyttöä suojellaksemme ympäristöä. Täydelliset ohjekirjat ovat saatavilla verkossa. Täydellinen ohjekirja on saatavilla osoitteessa aeg.com/manuals Voit tarkastella käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita osoitteessa aeg.com/support Saat lisää reseptejä, vinkkejä, vianetsintäohjeita lataamalla My AEG Kitchen sovellus.
• Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella ja mobiililaitteilla My AEG Kitchen . • Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana.
Page 55
• Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja. • Laitteen asennuksen ja virtajohdon vaihtamisen saa suorittaa vain alan ammattilainen. • Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen. •...
2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus 2.2 Sähkökytkentä VAROITUS! VAROITUS! Laitteen asennuksen ja liitännät saa Tulipalon ja sähköiskun vaara. suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää • Poista kaikki pakkausmateriaalit. asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. • Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai •...
Page 57
• Älä jaa Wi-Fi-salasanaasi muille. Asennuksen tai vaihdon käytettävissä ole‐ VAROITUS! vat johtotyypit Euroopassa: Laitteen vaurioitumisen vaara. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Estä emalipinnan vaurioituminen tai haalistuminen: Katso kaapelin osan kokonaisteho –...
Page 58
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua. ole haitallisia ihmisille. Tämä koskee myös Luukku on painava! lapsia ja heikkokuntoisia henkilöitä. • Puhdista laite säännöllisesti, jotta • Pidä lemmikkieläimet loitolla laitteesta pintamateriaali pysyisi hyväkuntoisena. pyrolyyttisen puhdistamisen ja • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. esilämmityksen aikana ja sen jälkeen.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset, tai lemmikit eivät jäisi loukkuun laitteen sisälle. 3. ASENNUS 3.1 Asentaminen kalusteeseen VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 SUOMI...
• samaan langattomaan verkkoon yhdistetyn mobiililaitteen Enimmäisteho EIRP < 20 dBm (100 mW ) 1. Lataa My AEG Kitchen -sovellus: Wi-Fi-moduuli NIUS-50 Skannaa arvokilvessä oleva QR-koodi mobiililaitteesi kameralla, jolloin sinut 6.4 Ohjelmistolisenssit ohjataan AEG:n verkkosivuille. Tämän tuotteen ohjelmisto sisältää Arvokilpi löytyy laitteen sisätilan komponentteja, jotka perustuvat etukehyksestä.
Page 63
säätää aikaa ja lämpötilaa kypsentämisen yhteydessä. Kiertoilma, Ylä + alalämpö: Kun Kun toiminto päättyy, tarkista, onko ruoka lämpötilaksi on asetettu alle 80 °C, valmis. lamppu sammuu automaattisesti 30 Joidenkin ruokien valmistaminen on sekunnin kuluttua. mahdollista myös toiminnolla Paistolämpömittari. Ruoan 7.2 Huomautuksia:Kostea kiertoilma kypsentämisaste: Tämän toiminnon avulla määritettiin •...
Page 64
Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Pihvi, puolikypsä 180 - 220 g per 3; paistettava ruoka paistoritilällä kappale; siivut 3 Paista lihaa muutama minuutti kuumalla paistinpannulla. cm paksuudeltaan Aseta laitteeseen. Naudanlihapaisti / 1.5 - 2 kg 2; paistettava ruoka on paistoritilällä haudutettu (ensiluok‐...
Page 65
Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Kana, puolikas 0.5 - 0.8 kg 3; paistopelti Käytä suosikkimausteitasi. Kanan rintafilee 180 - 200 g kappa‐ 2; pataruoka-astia paistoritilällä letta kohti Käytä suosikkimausteitasi. Paista lihaa muutama minuutti kuumalla paistinpannulla. Kanan koivet, tuoreet 3; paistopelti Jos olet ensin marinoidut kanankoivet, aseta matalampi lämpötila ja kypsennä...
Page 66
Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Kroketit, pakaste 0.5 kg 3; paistopelti Omenat, pakaste 0.75 kg 3; leivinpelti Liha-/kasvislasagne 1 - 1.5 kg 2; paistosastia paistoritilällä kuivilla lasagnelevyil‐ lä Perunapaistos 1 - 1.5 kg 1; paistosastia paistoritilällä (raa’asta perunasta) Käännä vuoka kypsennyksen puolivälissä. Pizza tuore, ohut 2;...
7.6 Energiansäästö Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske laitteen lämpötila alimmalle asetukselle 3–10 minuuttia ennen kypsennysajan päättymistä. Jälkilämpö laitteen sisällä jatkaa ruoka- Laitteessa on joitakin toimintoja, joiden aineksien kypsentämistä. avulla voit säästää energiaa. Lämmitä muita ruokalajeja jälkilämpöä Varmista, että laitteen luukku on kiinni laitteen käyttäen.
9. KELLOTOIMINNOT 9.1 Kellotoimintojen kuvaus 2. Paina toistuvasti. Näytössä näkyy: 0:00 ja Kuluvan ajan näyttävän kellon asetta‐ 3. Aseta Kypsentämisaika kääntämällä miseksi. Kellonaika säädintä. 4. Paina Ajastimen asettamiseksi. Kun ajastin saavuttaa loppupisteen, laitteesta kuu‐ Ajastin käynnistyy välittömästi. Hälytinajas‐ luu äänimerkki. Tällä toiminnolla ei ole Kun aika päättyy, paina ja käännä...
10. VARUSTEIDEN KÄYTTÖ Näin saavutat parhaan kypsennystuloksen VAROITUS! • Ainesosien pitäisi olla huoneenlämpöisiä. Lue turvallisuutta koskevat luvut. • Älä käytä nestemäisten ruokien suhteen. • Paistolämpömittarin neulan on oltava 10.1 Lisävarusteiden asennus kokonaan ruoan sisään asetettuna kypsennyksen aikana. Pieni lovi yläosassa parantaa turvallisuutta. Nämä...
- aseta paistolämpömittarin lämpötila painamalla. 6. Paina Kun ruoka on kuumentunut asetettuun lämpötilaan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Voit halutessasi lopettaa kypsennyksen tai jatkaa sitä ruoan oikean kypsyystason varmistamiseksi. 4. Aseta paistolämpömittari laitteen sisällä 7. Irrota paistolämpömittarin pistoke sivuseinässä sijaitsevaan pistorasiaan. pistorasiasta ja poista ruoka laitteesta. Katso ”Tuotteen kuvaus”.
Page 73
Lisävarusteita ei saa pestä 4. Käännä uunitoimintojen säädintä astianpesukoneessa. siirtyäksesi valikkoon • Tarttumattomia lisävarusteita ei saa 5. Valitse Puhdistus kiertämällä puhdistaa hankaavilla puhdistusaineilla tai teräväreunaisilla esineillä. ohjausnuppia ja paina sitten 12.2 Uunipeltien kannattimien Vaihtoehto Kesto irrotus C1 - Kevyt puhdistus Poista kannattimet laitteen puhdistamiseksi.
Page 74
yläpaneelista. Varmista, että lasi irtoaa kannattimista kokonaan. 2. Nosta ja vedä lukituksia, kunnes ne napsahtavat. 8. Puhdista lasipaneelit vedellä ja saippualla. Kuivaa lasipaneelit huolellisesti. Lasipaneeleja ei saa pestä astianpesukoneessa. 9. Asenna lasipaneelit ja uunin luukku takaisin paikalleen puhdistuksen jälkeen. Jos luukku on asennettu paikalleen oikein, kuulet napsahduksen lukituksia sulkiessasi.
Jos et itse löydä ratkaisua ongelmaasi, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun. 14. ENERGIATEHOKKUUS 14.1 EU:n ekologisen suunnittelun ja energiamerkintätuotetiedot ja tuotetietolomake Toimittajan nimi Mallin tunniste BBP6052B 949498484 Energiatehokkuusluokka 81.2 Energiatehokkuusluokka Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa 0.93 kWh/kierros Energiankulutus vakiokuormalla, tuuletintila 0.69 kWh/kierros Pesien lukumäärä...
Page 77
í heild sinni á netinu. Fáðu aðgang að notendahandbók þinni í heild sinni á aeg.com/manuals Fáðu leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar á aeg.com/support Til að fá fleiri uppskriftir, hugmyndir eða aðstoð skaltu sækja My AEG Kitchen appið. Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................79 2.
þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartækið með My AEG Kitchen . • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á...
Page 80
sambærilegum gistirýmum þar sem notkun er ekki meiri en almenn heimilisnotkun. • Einungis til þess hæfur aðili má setja upp þetta heimilistæki og skipta um snúruna. • Ekki má nota heimilistækið fyrr en innbyggða virkið hefur verið uppsett. • Aftengdu heimilistækið frá rafmagns- og vatnsinntaki áður en hvers kyns viðhaldsvinna fer fram.
2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR 2.1 Uppsetning Festiskrúfur 4x25 mm AÐVÖRUN! 2.2 Rafmagnstenging Einungis til þess hæfur aðili má setja upp þetta heimilistæki. AÐVÖRUN! • Fjarlægðu allar umbúðir. Hætta á eldi og raflosti. • Ekki setja upp eða nota skemmt heimilistæki. • Allar rafmagnstengingar skulu •...
Page 82
• Lokaðu alveg hurð heimilistækisins áður • Setjið ekki eldfim efni eða hluti bleytta með en þú tengir rafmagnsklóna við eldfimum efnum í, nálægt, eða á innstunguna. heimilistækið. • Þessu tæki fylgja rafmagnskló og -snúra. • Deildu ekki Wi-Fi aðgangsorðinu þínu. AÐVÖRUN! Tegundir kapla sem hægt er að...
Page 83
• Skiptið umsvifalaust um glerplötur ef þær lýsingu eru ekki skaðlegar fyrir verða fyrir skemmdum. Hafðu samband manneskjur, þ.m.t. börn eða fólk með við viðurkennda þjónustumiðstöð. undirliggjandi sjúkdóma. • Farðu varlega þegar þú tekur hurðina af • Haldið gæludýrum frá heimilistækinu á heimilistækinu.
í heimilistækinu. 3. INNSETNING 3.1 Innbyggt AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 ÍSLENSKA...
3.2 Ofninn festur við skápinn 4. VÖRULÝSING 4.1 Almennt yfirlit Stjórnborð Hnúður fyrir hitunaraðgerðir Skjár Stjórnhnúður Hitunareining Innstunga fyrir matvælaskynjara Ljós Vifta Hilluberarar, lausir Hillustöður 4.2 Aukabúnaður Til að baka og steikja eða sem ílát til að safna fitu. • Vírhilla •...
Fyrir fyrstu notkun skaltu stilla klukkuna og • Fartæki sem er tengt við sama þráðlausa forhita heimilistækið tómt. netkerfið. 1. Fjarlægðu allan aukabúnað og lausa 1. Til að hala niður My AEG Kitchen appi: hillubera úr heimilistækinu. Skannaðu QR-kóðann á merkispjaldinu ÍSLENSKA...
á fartækinu þínu svo þér verði beint að heimasíðu AEG. Þráðlaust net - NIUS-50 Merkiplatan er á fremri ramma rýmis eining heimilistækisins. Þú getur líka halað niður appinu beint úr App store. 6.4 Hugbúnaðarleyfi 2. Fylgdu leiðbeiningum um samræmingu í...
Page 88
7.2 Athugasemdir við: Bökun með einnig aðlagað tímann og hitastigið meðan á rökum blæstri eldun stendur. Þegar aðgerðinni lýkur skaltu kanna hvort Þessi aðgerð var notuð til að uppfyla skilyrði maturinn sé tilbúinn. flokkunar á orkunýtni og visthönnunar (í samræmi við EU 65/2014 og EU 66/2014). Suma rétti getur þú...
Page 89
Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Nautasteik, léttsteikt (hægeldun) 2; bökunarplata Nautasteik, miðlungs 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Notaðu uppáhaldskryddin þín eða einfaldlega salt og ný‐ (hægeldun) þykkir bitar malaðan pipar. Steiktu kjötið í nokkrar mínútur á heitri pönnu.
Page 90
Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Önd, heil 2 - 3 kg 2; steiktur réttur á vírhillu Notaðu uppáhaldskryddin þín. Settu kjötið á steikingard‐ isk. Snúðu öndinni þegar eldunartíminn er hálfnaður. Gæs, heil 4 - 5 kg 2; djúp panna Notaðu uppáhaldskryddin þín. Settu kjötið á djúpa bökun‐ arplötu.
Page 91
Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Kartöflugratín (hráar 1 - 1.5 kg 1; pottréttur á vírhillu kartöflur) Snúðu réttinum þegar eldunartíminn er hálfnaður. Pítsa fersk, þunn 2; bökunarplata með bökunarpappír Pítsa fersk, þykk 2; bökunarplata með bökunarpappír Opnar eggjabökur 2; kökuform á vírhillu Snittubrauð...
Eldun með viftu Vísirinn fyrir afgangshita eða hitastig birtist á Þegar mögulegt er skaltu nota skjánum. eldunaraðgerðir með viftu til að spara orku. Eldun með ljósið slökkt Afgangshiti Slökktu á ljósinu meðan á eldun stendur. Áfram er kveikt á ljósinu og viftunni. Þegar þú Kveiktu aðeins á...
Skjárinn sýnir: 0:00 og Til að stilla eldunartíma. Þegar tíminn 3. Snúðu stjórnhnúðnum til að stilla er liðinn hljómar merkið og hitunarað‐ klukkustundina Eldunartími. gerðin stöðvast sjálfkrafa. Eldunartími 4. Ýttu á Til að fresta ræsingu og / eða lokum Tíminn byrjar að telja niður umsvifalaust. eldunar.
Page 94
af. Háa brúnin umhverfis hilluna kemur í veg Eldað með: Matvælaskynjari fyrir að eldunaráhöld renni niður af hillunni. AÐVÖRUN! Vírhilla Hætta er á að brenna sig þar sem kjarnhitamælirinn og hilluberarnir verða heitir. Ekki snerta handfang kjarnhitamælisins með berum höndum. Notaðu ávallt ofnhanska.
Skjárinn sýnir núverandi hitastig í áfram eldun til að ganga úr skugga um að kjarnhitamælinum. matvælin séu fullelduð. 7. Fjarlægðu kló kjarnhitamælisins úr - ýttu á til að stilla kjarnahitastigið fyrir innstungunni og taktu réttinn út úr mælinn. heimilistækinu. 6. Ýttu á Þegar matvælin ná...
Page 96
Fiskur soðinn við bökunarplata eða lekabakki 20 - 25 vægan hita, 0,3 kg Heill fiskur, 0,2 kg bökunarplata eða lekabakki 25 - 35 Fiskflök, 0,3 kg pítsufat á vírhillu 25 - 30 Kjöt soðið við vægan bökunarplata eða lekabakki 35 - 45 hita, 0,25 kg Shashlik, 0,5 kg bökunarplata eða lekabakki...
Fitulaus svampterta, köku‐ Eldun með hefðbundnum Vírhilla 2 og 4 40 - 60 blæstri form Ø 26 cm Smjörbrauð Eldun með hefðbundnum Bökunar‐ 140 - 150 20 - 40 blæstri plata Smjörbrauð Eldun með hefðbundnum Bökunar‐ 2 og 4 140 - 150 25 - 45 blæstri plata...
Page 98
12.3 Hreinsun með eldglæðingu 12.4 Áminning um hreinsun Heimilistækið minnir þig á að hreinsa með AÐVÖRUN! eldglæringu. blikkar á skjánum í 5 sek eftir Hætta er á bruna. hverja eldunarlotu. 1. Farðu inn í Valmynd til að slökkva á VARÚÐ! áminningunni.
Page 99
4. Settu hurðina niður á mjúkan klút á stöðugum fleti. 5. Haltu í hurðarklæðninguna við efstu brún hurðarinnar á báðum hliðum og þrýstu inn á við til að losa klemmuþétti. 6. Togaðu hurðarklæðninguna fram á við til Passaðu þig að setja miðju glerplötuna í rétt að...
13. BILANALEIT AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. 13.1 Hvað skal gera ef… Vandamál Athugaðu eftirfarandi... Ekki er hægt að ræsa eða nota heimilistækið. Heimilistækið er rétt tengt við rafmagn. Heimilistækið hitnar ekki. Slökkt hefur verið á Slökkt sjálfvirkt-aðgerðinni. Heimilistækið hitnar ekki. Hurðin á...
14. ORKUNÝTNI 14.1 Vöruupplýsingar og vöruupplýsingaskjal í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun og merkingar fyrir orkuupplýsingar Heiti birgja Auðkenni tegundar BBP6052B 949498484 Orkunýtnistuðull 81.2 Orkunýtniflokkur Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, hefðbundinn hamur 0.93 kWh/lotu Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, viftudrifinn hamur 0.69 kWh/lotu...
Page 102
Få tilgang til de fullstendige håndbøkene på aeg.com/manuals Få råd om bruk, brosjyrer, løse problemer, service- og reparasjonsinformasjon aeg.com/support For flere oppskrifter, tips, feilsøking last ned My AEG Kitchen appen. Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............104 2.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med ptoduktet og mobilenheter med My AEG Kitchen . • Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på...
• Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen. • Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget enhet. • Trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører vedlikehold. • Om tilførselsledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å...
Page 106
• Monter produktet på et trygt og egnet sted erstattes, må dette utføres av vårt som oppfyller monteringskrav. Autoriserte servicesenter. • Overhold minimumsavstanden fra andre • Strømkablene må ikke berøre eller komme produkter og enheter. nær apparatets dør eller sprekken under •...
Page 107
2.3 Bruk • Hvis produktet er montert bak et møbeldør, må du sørge for at døren aldri er lukket når produktet er i drift. Varme og ADVARSEL! fuktighet kan bygge seg opp bak et lukket Risiko for skade, brannskader og møbeldør og dermed forårsake skade på...
2.6 Innvendig lys ADVARSEL! Det er fare for elektrisk støt. 3. MONTERING 3.1 Bygge inn ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation NORSK...
Page 109
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Slik fester du ovnen til skapet NORSK...
4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generell oversikt Betjeningspanel Bryter for ovnsfunksjoner Display Betjeningssbryter Varmeelement Kontakt til steketermometer Vifte Uttakbare brettstiger Hyllenivåer 4.2 Tilbehør For å bake eller steke eller for å samle opp fett. • Rist • Steketermometer For kokekar, kakeformer, steker. Måler temperaturen i maten.
ADVARSEL! • Mobilenhet koblet til det samme trådløse nettverket. Se etter i Sikkerhetskapitlene. 1. Slik laster du ned My AEG Kitchen - 6.1 Første gangs rengjøring appen: Skann QR-koden på typeskiltet med kameraet på mobilen din for å bli 1. Fjern tilbehør og avtakbare hyllestøtter fra omdirigert til AEG-hjemmesiden.
åpne programvare og se deres fullstendige informasjon om robotsamfunn til utviklingsprosjektet. opphavsrett og gjeldende lisensvilkår, gå til: http://aeg.opensoftwarerepository.com For å få tilgang til kildekoden for disse gratis (mappe NIUS). og åpne programvarekomponentene med lisensvilkår som krever publisering, og for å...
Page 113
7.4 Innstilling: Assistert matlaging 3. Drei på kontrollbryteren for å velge et antall av retten. Trykk på 4. Plasser maten inne i produktet. Trykk på Hver rett i denne undermenyen har en anbefalt ovnsfunksjon og temperatur. Du kan justere tiden og temperaturen under Assistert matlaging matlagingen.
Page 114
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Kalvestek (f.eks. skul‐ 0.8 - 1.5 kg; 4 cm 2; stekeform på rist der) tykke stykker Bruk favorittkrydderet ditt. Tilsett væske. Stek det tildek‐ ket. Svinestek eller skul‐ 1.5 - 2 kg 2; stekeform på rist Snu kjøttet etter halve steketiden.
Page 115
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Ostekake 28 cm rund form på rist Eplekake 3; stekebrett Epleterte 2; paiform på rist Eplekake 22 cm paiform på rist Brownies 2 kg av deig 3; langpanne Sjokolademuffins 3; muffinsbrett på rist Brødkake 2; loff-form på rist Bakte poteter 1 kg 2;...
for ofte under matlaging. Hold dørpakningen Meny: Innstillinger ren og sørg for at den sitter godt på plass. Bruk kokekar i metall for å øke Innstilling Verdi energisparingen. Tid på dagen Endre Når det er mulig skal du ikke forvarme produktet før matlaging.
– trykk og hold for å slå på funksjonen. (°C) Det høres et lydsignal. blinker 3 ganger når låsen er slått på. 120 - 195 – trykk og hold for å slå på funksjonen. 200 - 245 8.2 Automatisk utkopling 250 –...
9.6 Slå av og på: Tidsinnstilling Displayet viser: tid på dagen START. 3. Drei på kontrollbryteren for å stille 1. Drei bryteren for ovnsfunksjonene starttiden. for å gå inn i Meny. 4. Trykk på 2. Drei kontrollbryteren for å velge Displayet viser: --:-- STOPP .
stå stødig på samme sted under Matlaging med: Steketermometer stekingen. For å oppnå dette kan du bruke en solid ingrediens. Bruk kanten av ADVARSEL! formen som støtte for silikonhåndtaket på Siden matsensoren og hyllestøttene blir matsensoren. Spissen av matsensoren svært varme er det en risiko for skal ikke røre bunnen av formen.
Page 120
11.2 Baking med fukt – anbefalt • Ramekiner – keramikk, diameter 8cm, tilbehør høyde 5 cm • Tertebunnsform - mørk, ikke-refleksiv, Bruk mørke og ikke-refleksive bokser og diameter 28cm beholdere. De har bedre varmeabsorbering enn den lette fargen og de refleksive rettene. 11.3 Baking med fukt •...
11.4 Informasjon for testinstitutter Tester i henhold til IEC 60350-1. Småkaker, 20 stk. per ste‐ Over- og undervarme Stekebrett 20 - 35 kebrett Småkaker, 20 stk. per ste‐ Ekte Varmluft Stekebrett 150 - 160 20 - 35 kebrett Småkaker, 20 stk. per ste‐ Ekte Varmluft Stekebrett 2 og 4...
Page 122
varmt vann og et mildt vaskemiddel. Ikke Mulighet Varighet rengjør tilbehøret i en oppvaskmaskin. • Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg ved C1 - Lett rengjøring hjelp av sterke vaskemidler eller skarpe C2 - Normal rengjøring 1 h 30 min gjenstander. C3 - Grundig rengjøring 2 h 30 min 12.2 Fjerning av hyllestøttene...
Page 123
9. Når rengjøringen er ferdig, monterer du glassene og ovnsdøren igjen. Hvis døren er riktig montert, vil du høre et klikk når du lukker låsene. Pass på at du setter glasspanelene ( og ) på plass igjen i riktig rekkefølge. Se etter symbolet/utskriften på...
2. Rengjør glassdekselet. 4. Monter glassdekselet. 3. Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 °C. 13. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 13.1 Hva må gjøres, hvis… Problem Kontroller at... Du kan ikke aktivere eller betjene produktet. Produktet er riktig koblet til strømforsyningen.
14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU- forordninger om økodesign og energimerking Leverandørens navn Modellidentifikasjon BBP6052B 949498484 Energieffektivitetsindeks 81.2 Energieffektivitetsklasse Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0.93 kWt/syklus Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus 0.69 kWt/syklus Antall ovner...
Page 126
Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. I vår strävan efter hållbarhet minskar vi på mängden papper och tillhandahåller fullständiga användarmanualer via Internet. Sök upp den fullständiga användarmanualen på aeg.com/manuals Hämta tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation aeg.com/support...
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och mobilenheter med My AEG Kitchen . • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt.
Page 129
• Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus och liknande boenden där sådan användning inte innebär att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids. • Installation av denna produkt och byte av kabeln får endast utföras av behörig person. • Använd inte produkten innan den har installeras i inbyggnadsstrukturen.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2.1 Installation Nätsladdens längd. Kabeln 1500 mm är placerad i det nedre hög‐ VARNING! ra hörnet på baksidan Endast en behörig person får installera Monteringsskruvar 4x25 mm den här produkten. 2.2 Elanslutning • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt.
Page 131
Kontaktöppningen på isolationsenheten • Placera inte brandfarliga produkter eller måste vara minst 3 mm bred. föremål som är våta med brandfarliga • Stäng produktens lucka helt innan du produkter i, i närheten av eller på ansluter kontakten till eluttaget. produkten. •...
Page 132
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan den initiala föruppvärmningen. Små är tung! sällskapsdjur (särskilt fåglar och reptiler) • Rengör produkten regelbundet för att kan vara mycket känsliga för förhindra att ytmaterialet försämras. temperaturförändringar och avgivna • Rengör produkten med en våt mjuk trasa. ångor.
3. INSTALLATION 3.1 Inbyggnad VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 SVENSKA...
3.2 Säkring av ugnen i inbyggnadsskåpet 4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Allmän översikt Kontrollpanel Funktionsvred för tillagningsfunktioner Display Inställningsvred Värmeelement Uttag för matlagningstermometern Lampa Fläkt Ugnsstegar, borttagbara Hyllplaceringar 4.2 Tillbehör För bakning, stekning eller som uppsamlingsfat. • Galler • Matlagningstermometer För kokkärl, kakformar, stekar. För att mäta temperaturen inuti maten.
• Mobil enhet ansluten till ditt trådlösa Före den första användningen ska tiden nätverk. ställas in och den tomma ugnen förvärmas. 1. Så här laddar du ned My AEG Kitchen - 1. Ta ut alla tillbehör och borttagbara appen: Skanna QR-koden på typskylten ugnsstegar ur ugnen.
Programvaran i den här produkten innehåller 2. Följ instruktionerna i appen. komponenter som baseras på fri och öppen 3. Vrid på vredet för tillagningsfunktioner för källkod. AEG bekräftar de öppna att välja programvarans och robotgemenskapernas 4. Vrid på kontrollvredet för att välja: bidrag till utvecklingsprojektet.
Page 137
7.2 Anteckningar om:Bakning med Tiden och temperaturen kan justeras under fukt tillagningen. När funktionen har avslutats, kontrollera om Denna funktion användes för att uppfylla maten är klar. kraven för energieffektivitet och ekodesigns(enligt EU 65/2014 och EU För vissa av rätterna kan du även tillaga 66/2014).
Page 138
Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Rostbiff, rare (lång‐ sam tillagning) 2; bakplåt Rostbiff, medium 1 - 1.5 kg; 4–5 cm Använd dina favoritkryddor eller bara salt och färsk malen (långsam tillagning) tjocka bitar peppar. Stek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen.
Page 139
Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Hel anka 2 - 3 kg 2; tillaga i ugnsform på galler Använd dina favoritkryddor. Lägg köttet i ugnsformen. Vänd köttet efter halva tillagningstiden. Hel gås 4 - 5 kg 2; långpanna Använd dina favoritkryddor. Lägg köttet på en djup bak‐ plåt.
Page 140
Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Färsk pizza, tunn 2; bakplåt täckt med bakplåtspapper Färsk pizza, tunn 2; bakplåt täckt med bakplåtspapper Quiche 2; bakform på galler Baguette/ciabatta/ 0.8 kg 2; bakplåt klädd med bakplåtspapper ljust bröd Mer tid behövs för ljust bröd. Helkorn/rågbröd/ 1 kg 2;...
Om tillagningen tar längre tid än 30 minuter, Laga mat med släckt belysning sänk ugnstemperaturen med minst 3–10 Släck belysningen under tillagning. Tänd den minuter innan tillagningen avslutas. endast när du behöver den. Tillagningen fortsätter med ugnens Bakning med fukt restvärme.
3. Vrid på kontrollvredet för att ställa in 9.5 Inställning: Tidsfördröjning tiden. 1. Välj tillagningsfunktion genom att vrida på 4. Tryck på funktionsvredet. 2. Tryck upprepade gånger på 9.3 Inställning: Signalur Displayen visar: tidpunkt START. 1. När produkten har stängts av: tryck på 3.
Page 143
Sätt i hela matlagningstermometers nål i Bakplåt / Djup form mitten av köttet eller fisken på den tjockaste delen. Skjut in långpannan mellan ungsstegarnas ledskenor. 10.2 Matlagningstermometer Gryta Sätt i termometerspetsen exakt i grytans Den mäter temperaturen inuti maten. mitt. Matlagningstermometern måste sitta Två...
11. RÅD OCH TIPS 11.1 Tillagningsrekommendationer Ugnsnivå Temperatur och tillagningstid i tabellerna är endast för vägledning. Hur de ska väljas Tillagningstid (min) beror på recept och ingrediensernas kvalitet och mängd. 11.2 Bakning med fukt - Ugnen kan baka eller steka annorlunda än rekommenderade tillbehör din gamla ugn.
Page 145
Småkakor, 16 st långpanna eller djup form 20 - 30 Macaroons, 24 st långpanna eller djup form 25 - 35 Muffins, 12 st långpanna eller djup form 30 - 40 Matpaj, 20 st långpanna eller djup form 25 - 30 Mördegskakor, 20 st långpanna eller djup form 25 - 35...
Hamburgare, 6 stycken, Grill Galler, lång‐ max. 20 - 30 panna 0,6 kg Förvärm maskinen i 10 minuter. Placera gallret på den tredje nivån och långpannan på den andra ugnsnivån. Förvärm maskinen i 10 minuter. Vänd maten efter halva tillagningstiden. 12.
Page 147
Funktion Koktid C1 - Lätt rengöring C2 - Normal rengöring 1 h 30 min C3 - Grundlig rengöring 2 h 30 min 6. Välj rengöringsprogram med funktionsratten och tryck 3. Stäng ugnsluckan till den första öppna 7. Tryck för att starta rengöringen. positionen (halvvägs).
8. Rengör glaspanelerna med vatten och tvål. Torka glaspanelerna noga. Diska inte glaspanelerna i diskmaskin. 9. När rengöringen är klar, sätt tillbaka glaspanelerna och ugnsluckan. Om luckan är korrekt installerad kommer du att höra ett klick när du stänger spärrarna. 12.6 Byte av LED-lampa Var noga med att sätta tillbaka glaspanelerna (...
Typ av ugn Inbyggd ugn Massa 32.0 kg IEC/EN 60350-1 - Elektriska hushållsapparater för matlagning - Del 1: Sortiment, ugnar, ångugnar och grillar - metoder för att mäta prestanda. 15. MILJÖSKYDD inte produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen .