Page 1
EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen BOBZDB BOBZDM aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. min. min. 4x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. min. 4x25 min. www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux...
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
Page 4
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
Page 6
• Use only correct isolation devices: line – do not put water directly into the hot protecting cut-outs, fuses (screw type appliance. fuses removed from the holder), earth – do not keep moist dishes and food in leakage trips and contactors. the appliance after you finish the •...
2.5 Internal lighting 2.6 Service • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Risk of electric shock. 2.7 Disposal • Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand WARNING! extreme physical conditions in household...
4. CONTROL PANEL 4.1 Turning the appliance on and off The appliance is locked. To turn on the appliance: 1. Press the knobs. The knobs come out. Submenu: Assisted Cooking. 2. Turn the knob for the heating functions to select a function. Submenu: Settings 3.
6. Clean the appliance and the accessories 3. Set the function . Set the maximum only with a microfibre cloth, warm water temperature. Let the appliance operate and a mild detergent. for 15 min. 7. Put the accessories and removable shelf 4.
Page 10
3. Turn the control knob to set a 6.6 Setting: Assisted Cooking temperature. Assisted Cooking submenu consists of 4. Preheat the empty appliance for 10 min to programmes that are designed for dedicated create humidity. dishes. Programmes start with a suitable 5.
Page 11
Dish Weight Shelf level / Accessory Beef roast / braised 1.5 - 2 kg 2; roasting dish on wire shelf (prime rib, top round, Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Add liquid. thick flank) Insert to the appliance. Roast Beef, rare (slow cooking) 2;...
Page 12
Dish Weight Shelf level / Accessory Chicken legs, fresh 3; baking tray If you marinated chicken legs first, set lower temperature and cook them longer. Duck, whole 2 - 3 kg 2; roasting dish on wire shelf Put the meat on roasting dish. Turn the duck after half of the cooking time.
7.2 Automatic switch-off If you intend to run a heating function for a duration exceeding the automatic switch-off For safety reasons, if the heating function is time, set the cooking time. Refer to the 'Clock active and no settings are changed, the functions' chapter.
8.6 Setting: Time of day 8.5 Setting: Uptimer 1. Turn the knob for the heating functions to 1. Turn the knob for the heating functions to to enter Menu. to enter Menu. 2. Turn the control knob to select / Time 2.
Page 16
Symbols used in the tables: • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter 28cm Food type • Baking dish - dark, non-reflective, diameter 26cm Heating function • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, height 5 cm Temperature • Flan base tin - dark, non-reflective, diameter 28cm Accessory 10.3 Moist Fan Baking...
Apple pie, 2 tins Ø20 cm Conventional Wire shelf 55 - 65 Cooking Short bread True Fan Cooking Baking tray 25 - 35 Short bread Conventional Baking tray 25 - 35 Cooking True Fan Cooking Baking tray 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Conventional Baking tray...
Page 18
2. Press the clamping levers on the two door hinges. For the function: clean the oven every 5 - 10 cooking cycles. 1. Pour 250 ml of white vinegar or citric acid into the cavity embossment. Use maximum 6% acidity vinegar without any additives.
Make sure that the glass panels are inserted Top lamp in the correct position otherwise the surface of the door may overheat. 1. Turn the glass cover to remove it. 11.5 Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 2.
13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name BOBZDB 944188844 Model identification BOBZDM 944188845 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle...
When you turn off the appliance, the display Moist Fan Baking shows the residual heat. Function designed to save energy during cooking. Keep food warm Choose the lowest possible temperature When you use this function the lamp setting to use residual heat and keep the food automatically turns off after 30 sec.
Page 22
For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch ENGLISH...
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................23 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............25 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................28 4. BEDIENFELD....................28 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH..............29 6.
Page 24
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen gemäss den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein.
Page 26
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten Sicherungen (Schraubsicherungen und Küchenmöbeln sind einzuhalten. müssen aus dem Halter entfernt werden • Prüfen Sie vor Montage des Geräts, dass können), Fehlerstromschutzschalter und sich die Ofentür unbehindert öffnen lässt. Schütze. • Das Gerät ist mit einem elektrischen •...
Page 27
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür WARNUNG! sorgsam vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um Das Gerät könnte beschädigt werden. eine Abnutzung des Oberflächenmaterials • Um Beschädigungen oder Verfärbungen zu verhindern. der Emaillebeschichtung zu vermeiden: •...
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräteanschlusses ab, und entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für Ofenfunktionen Anzeige Einstellknopf Heizelement Lampe Umluft Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebene 3.2 Zubehörteile Auffangen von Flüssigkeiten, z. B. Fett beim Braten von Speisen auf dem •...
4.3 Anzeigen im Display Das Dampfgaren ist aktiviert. Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet. Garzeit ist eingeschaltet. Display mit wichtigen Funktionen. Zeit verzögerter Start ist eingeschaltet. Das Gerät ist verriegelt. Uptimer ist eingeschaltet. Untermenü: VarioGuide. Fortschrittsbalken - zeigt visuell an, wenn das Gerät die eingestellte Tem‐ peratur erreicht oder wann die Garzeit Untermenü: Einstellungen zu Ende ist.
Page 30
6.1 Ofenfunktionen Die Ofentür muss beim Garen geschlossen werden, damit die Funktion nicht unterbrochen wird und der Ofen möglichst Heissluft energiesparend funktioniert. Zum Braten von Fleisch und Kuchenbacken. Stellen Sie die Temperatur niedriger als beim Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet Backen mit Ober-/Unterhitze ein, da das Ge‐...
Page 31
1. Drehen Sie den Einstellknopf für die 2. Drehen Sie den Einstellknopf um Ofenfunktionen auf wählen. Drücken Sie Auf dem Display wird angezeigt. 3. Drehen Sie den Einstellknopf, um ein 2. Drehen Sie den Einstellknopf und wählen Gericht (von P1 - P …) auszuwählen. Sie das Symbol zum Aufrufen des Drücken Sie Untermenüs.
Page 32
Speise Gewicht Einschubebene/Zubehör Roastbeef, blutig (Niedertemperatur Ga‐ ren) Roastbeef, Medium 2; Backblech 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm (Niedertemperatur Ga‐ Braten Sie das Fleisch für einige Minuten in einer heissen dicke Stücke ren) Pfanne an. In das Gerät einsetzen. Roastbeef, Well Done (durch) (Niedertempe‐...
Page 33
Speise Gewicht Einschubebene/Zubehör Pouletbrust 180 - 200 g pro 2; Auflaufform auf Gitterrost Stück Braten Sie das Fleisch für einige Minuten in einer heissen Pfanne an. Pouletschenkel, 3; Backblech frisch Wenn die Pouletschenkel mariniert sind, garen Sie sie länger und bei niedrigerer Temperatur. Ente, ganz 2 - 3 kg 2;...
Page 34
Speise Gewicht Einschubebene/Zubehör Pommes frites, ge‐ 0.75 kg 3; Backblech froren Fleisch- / Gemüsela‐ 1 - 1.5 kg 2; Auflaufgericht auf Gitterrost sagne mit trockenen Nudelplatten Kartoffelgratin (rohe 1 - 1.5 kg 1; Auflaufgericht auf Gitterrost Kartoffeln) Drehen Sie das Gratin nach der Hälfte der Garzeit. Pizza, frisch, dünn 100 ml;...
7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Verriegelung (°C) (Std) Diese Funktion verhindert eine versehentliche Änderung der Gerätefunktion. 30 - 115 12.5 Bei Aktivierung während der Nutzung des 120 - 195 Geräts wird das Bedienfeld verriegelt, damit das Kochen mit den aktuellen Einstellungen 200 - 245 ohne Unterbrechung abläuft.
Der Timer beginnt zur eingestellten Startzeit 8.3 Einstellung: Garzeit mit dem Rückwärtszählen. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Ofenfunktion auszuwählen und die und drehen Sie den Knopf für die Temperatur einzustellen. Ofenfunktionen auf die Aus-Position.
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstäbe des Einhängegitters. Führungsstäbe der Einhängegitter. Backblech/tiefes Kuchenblech 10. RATSCHLÄGE UND TIPPS 10.1 Empfehlungen zum Garen Zubehör Die Temperatur und die Garzeiten in den Tabellen sind nur als Richtwerte anzusehen. Einschubebene Sie sind abhängig von den Rezepten und der Qualität und Menge der verwendeten...
Apfeltorte Heissluft 55 - 65 2 und 4 Gitterrost Das leere Gerät vorheizen. 1 Kuchenform auf jedem Gitterrost. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.2 Reinigen der WARNUNG! Garraumvertiefung Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Reinigen Sie die Garraumvertiefung, um Kalkreste nach dem Dampfgaren zu 11.1 Hinweise zur Reinigung entfernen.
Page 40
6. Fassen Sie die Türverkleidung an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie diese nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 4. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. 11.4 Aus- und Einhängen der Tür 7.
2. Säubern Sie die Glasabdeckung. Obere Lampe 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung und mit 230 V und 40 W nehmen Sie sie ab. 4. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein.
13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäss EU- Regularien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung Name des Lieferanten BOBZDB 944188844 Modell-Kennzeichnung BOBZDM 944188845 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 1,09 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0,69 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume Wärmequelle...
10 Min. Die Restwärme im Gerät gart die Feuchte Umluft Speisen weiter. Funktion dient zum Energiesparen beim Kochen. Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen warmzuhalten oder aufzuwärmen. Wenn Sie diese Funktion verwenden, wird die Backofenlampe nach 30 Sekunden Das Display zeigt die Restwärme an, sobald automatisch ausgeschaltet.
15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern. Wohin mit den Altgeräten? Recyceln Sie zum Umwelt- und Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheitsschutz elektrische und werden oder Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.