hit counter code
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Холодильник / Руководство по эксплуатации
11 5075 5300/ EN/ FR/ RU/ AR/ AA/ 19/12/23 09:08
‫المستخدم‬
‫دليل‬
‫ثالجة‬
/
B5RCNE565HXPBG
K70561NE
7295849502
EN
FR
RU
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B5RCNE565HXPBG

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Холодильник / Руководство по эксплуатации ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫ثالجة‬ B5RCNE565HXPBG K70561NE 11 5075 5300/ EN/ FR/ RU/ AR/ AA/ 19/12/23 09:08 7295849502...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
  • Page 6: Installation Safety

    • This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
  • Page 7 damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
  • Page 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10: Food Storage Safety

    • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Page 12: Disposal Of The Old Product

    Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 13: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
  • Page 14: Right Place For Installation

    4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
  • Page 15: Preparation

    5 Preparation • In order to load the maximum quantity of Read the “Safety Instructions” sec- food into the freezer compartment of tion first! your refrigerator, the upper drawers may 5.1 What To Do For Energy Saving be taken out and the food should be placed onto the wire/glass shelves.
  • Page 16: Climate Class And Definitions

    • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
  • Page 17: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 *Support Service Key 2 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key 3 Energy Saving (Display Off) Indicator 4 *Cooler Compartment Temperature Setting Key 5 *Compartment Conversion Key 6 Freezer Compartment Temperature Setting Key 7 Error Status Indicator 8 Quick Freezing Key/Handle Light...
  • Page 18 If it is operated as the cooler compartment, 1. *Support Service Key the temperature of the compartment will be Press this button for 3 seconds to activate set as 4 °C. In the off mode, compartment the support service. Detailed information temperature indicator shall display “- -”.
  • Page 19: Storing Food In The Cooler Compartment

    HomeWhiz application will be used for 9. *Wireless Key wireless connection. The installation steps When the key is pressed for a long period are described on the application during in- (3 seconds), the wireless connection sym- stallation. bol on the display/screen flashes slowly (at You may access the application by reading 0.5 second intervals).
  • Page 20 • Do not place unpackaged food close to • You can both create a damp environment eggs. and provide an air flow by keeping fruits • Keep the fruits and vegetables separately and vegetables, which are prone to dry- and store each variety together (for ex- ing, in the perforated or unsealed plastic ample;...
  • Page 21 • Do not excess the storing time recom- • If fresh food compartment is set to a mended by the food producer. Remove lower temperature, fresh fruits and veget- only the food as much as you need from ables may be partially frozen. the freezer.
  • Page 22 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) Freshwater fish (Trout, Carp, Crane, Catfish) Lean fish (Sea bass, Tur- bot, Sole) After thoroughly cleaning the inside and scales, it Fish and sea- Fatty fish (Bonito, Mack- should be washed and dried, and the tail and head parts food erel, Bluefish, Red Mullet, should be cut when necessary.
  • Page 23: Crisper

    Dairy Products Preparation Longest Storage Time Storage Conditions (Month) It can be left in its original pack- aging for short term storage. For Cheese (except feta By placing foil thereb- long-term storage it should also cheese) etween, in slices be wrapped in aluminium or plastic foil.
  • Page 24: Humidity Controlled Crisper

    Keep fruits and vegetables in this compart- When the door of your refrigerator is ment. Keep the green-leaved vegetables opened during the dark period of theHar- and fruits separately to prolong their life. vestFresh technology, your refrigerator shall sense this automatically and illumin- 7.4 Humidity Controlled Crisper ate the crisper with one of the blue, green or red lights respectively for your conveni-...
  • Page 25: Reversing The Door Opening Side

    if any, is pressed. Then the process will start again. When the device door is closed, the door open alert will be cancelled. 7.10 Replacing the Illumination Lamp Call the Authorized Service when the Bulb/ LED used for lighting in your refrigerator will be replaced.
  • Page 26: Troubleshooting

    • Do not use sharp or abrasive tools to • To clean all removable components dur- clean the product. Do not use materials ing the cleaning of the interior surface of such as household cleaning agents, the product, wash these components soap, detergents, gas, gasoline, thinner, with a mild solution consisting of soap, alcohol, wax, etc.
  • Page 27 Condensation on the side wall of the The refrigerator runs too often or for too cooler compartment (MULTI ZONE, long. COOL CONTROL and FLEXI ZONE). • The new product may be larger than the • The door is opened too frequently. >>> previous one.
  • Page 28 The food items kept in cooler compart- There is sound of wind blowing coming ment drawers are frozen. from the product. • The cooler compartment temperature is • The product uses a fan for the cooling set to a very low degree. >>> Set the process.
  • Page 29 (see the “Self-Repair” section). port.beko.com . For your safety, unplug the product before attempting any self-repair. Therefore, unless otherwise authorized in the “Self-Repair” section below, repairs...
  • Page 30 The spare part availability of the refriger- ator that you purchased is 10 years.During this period, original spare parts will be avail- able to operate the refrigerator properly The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months.
  • Page 32 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 33 7.10 Remplacement de la lampe d'éclairage ........1 Consignes de sécurité....34 7.11 AeroFlow ........59 Intention d’utilisation..... 34 7.12 Porte-œuf ........59 Sécurité des enfants, des per- 8 Entretien et nettoyage ....59 sonnes vulnérables et des ani- 9 Dépannage ........60 maux domestiques......
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 35: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- • Si le câble d’alimentation est périence et connaissances, si endommagé, il doit être rem- elles sont supervisées ou ont placé par un service agréé uni- été formées à l’utilisation sé- quement pour éviter tout curisée de l’appareil et com- risque qui pourrait survenir.
  • Page 36: Sécurité De Manipulation

    cité et qui déconnecte toutes • Veillez à ne pas endommager les bornes du réseau (fusible, le système de refroidissement interrupteur, commutateur et les tuyaux lorsque vous ma- principal, etc.). nipulez l’appareil. Évitez de • Le produit ne doit pas être utili- faire fonctionner l’appareil si sé...
  • Page 37 • Vérifiez que l’appareil n’est pas • Le produit ne doit pas être endommagé avant de l’instal- connecté à des systèmes d'ali- ler. N’installez pas l’appareil mentation et à des sources lorsqu’il est endommagé. d'énergie susceptibles de pro- • Utilisez toujours un équipe- voquer des variations sou- ment de protection individuelle daines de tension (par...
  • Page 38 d’une source de chaleur telle • Débranchez le câble d’alimen- qu’un poêle, un radiateur, etc. tation du réfrigérateur pendant Si vous ne pouvez pas empê- l’installation. Dans le cas cher l’installation du produit à contraire, vous risquez de vous proximité d’une source de cha- électrocuter et de vous bles- leur, utilisez une plaque iso- ser !
  • Page 39: Sécurité De Fonctionnement

    • Ne branchez jamais votre réfri- • N’endommagez pas les tuyaux gérateur sur des dispositifs du système de refroidissement d’économie d’énergie. Ces sys- avec des outils tranchants et tèmes sont nocifs pour l’appa- perçants. Le réfrigérant qui reil. s’échappe en cas de perfora- •...
  • Page 40 conservés dans le congélateur • En raison du risque de rupture, avec les mains mouillées. ne stockez pas de récipients Risque de gelure ! en verre contenant du liquide • Ne placez pas de canettes de dans le compartiment congéla- soda ou de bouteilles conte- teur.
  • Page 41 • Pour éviter tout risque de bles- 2. Maintenez l’appareil éloigné sures, rassurez-vous que vous des sources potentielles d’in- avez retiré toute la glace ou cendie qui pourraient causer toute l’eau qui auraient pu se l’incendie de l’appareil, verser au sol. 3.
  • Page 42: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    • Si une serrure est disponible ments pré-cuisinés, de prépa- sur la porte de l’appareil, gar- rer et de conserver la glace et dez la clé hors de la portée des la crème glacée. enfants. • Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne Sécurité...
  • Page 43: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    d’entretien qui ne sont pas no- • Pour éviter que les enfants ne cifs pour les aliments unique- s’enferment accidentellement ment à l’intérieur de l’appareil. dans le produit, désactivez le • N’utilisez jamais de vapeur ou verrou de porte s’il en existe de matériel de nettoyage à...
  • Page 44: Instructions Environnementales

    2 Instructions environnementales rebut appropriée des appareils usagés per- 2.1 Conformité avec la directive met de prévenir les conséquences néga- DEEE et élimination des dé- tives potentielles pour l’environnement et la chets santé humaine. Cet appareil est conforme à la Conformité...
  • Page 45: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
  • Page 46: Branchement Électrique

    tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma- sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce.
  • Page 47: Attention Aux Surfaces Chaudes

    4.4 Attention aux surfaces chaudes s'écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois Les parois latérales de votre produit sont latérales. C'est normal et cela ne nécessite équipées de tuyaux de refroidissement pas d'entretien. Faites attention lorsque pour améliorer le système de refroidisse- vous contactez ces zones.
  • Page 48: Classe Climatique Et Définitions

    5.3 Classe climatique et définitions Un son retentit à l’activation du compresseur. Il est normal que l’ap- Veuillez vous référer à la classe climatique pareil fasse du bruit même si le figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur ne fonctionne pas, appareil.
  • Page 49: Utilisation De Votre Appareil

    7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 *Clé du service de soutien 2 Touche de fonction Arrêt du compar- timent réfrigéré (vacances) 3 Indicateur d’économie d’énergie (affi- 4 *Touche de réglage de la tempéra- chage éteint) ture du compartiment de refroidisse- ment 5 * Clé...
  • Page 50 Les fonctions sonores et visuelles dudit 4. *Touche de réglage de la température panneau vous aident à utiliser votre réfrigé- du compartiment de refroidissement rateur. Permet de régler la température du com- partiment du refroidisseur. En appuyant sur 1. * Clé du service de soutien cette touche, la température du comparti- Appuyez sur ce bouton pendant 3 se- ment de réfrigération peut être réglée à...
  • Page 51: Stockage Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérant

    pour annuler la fonction. La fonction de cette touche. Le symbole de connexion congélation rapide sera automatiquement sans fil clignotera rapidement (à intervalles annulée. Pour congeler une grande partie de 0,2 seconde) jusqu’à ce que la d’aliments frais, appuyez sur la touche de connexion soit établie.
  • Page 52 • Assurez la circulation de l'air en laissant • Pour refroidir rapidement les plats tels un espace entre l'aliment et la paroi in- que les soupes et les ragoûts, qui sont terne. Si vous appuyez les aliments cuits dans de grandes marmites, vous contre la paroi arrière, ils risquent de ge- pouvez les mettre au réfrigérateur en les ler.
  • Page 53 • Afin de préserver la qualité des aliments, Stockage des aliments dans le compar- veillez à ce que l'intervalle de temps entre timent congélateur la transaction d'achat et le stockage soit • Vous pouvez activer la fonction de aussi court que possible. congélation rapide de 4 à...
  • Page 54 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d’aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 55 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d’eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l’intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 56 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d’origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 57: Bac À Légumes

    lés, seules les valeurs nutritionnelles et les Lorsque vous placez les légumes, placez qualités gustatives seront affectées. Une les légumes lourds et durs en bas et les lé- pourriture qui mettrait en danger la santé gumes légers et tendres en haut, en tenant humaine n'est pas à...
  • Page 58: Remplacement De La Lampe

    avez fermé la porte du réfrigérateur, la pé- 7.8 Inversion du côté d'ouverture riode d’obscurité se poursuit, représentant de la porte ainsi la nuit dans un cycle de jour. Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- 7.6 Zone d'entreposage frais des frigérateur peut être inversé...
  • Page 59: Aeroflow

    est d'aider l'utilisateur à placer les aliments conservés à des températures plus stables dans le réfrigérateur/congélateur de ma- et le contact avec l'air est réduit. Le sé- nière sûre et confortable. chage et le rétrécissement des aliments par perte d'humidité sont évités et la fraî- 7.11 AeroFlow cheur est assurée plus longtemps.
  • Page 60: Dépannage

    • Utilisez un chiffon en microfibres légère- essuyez doucement la surface avec un ment humidifié pour nettoyer la surface chiffon en microfibres humidifié à l’eau et extérieure du produit. Les éponges et utilisez une peau de chamois sèche. Suivez autres types de vêtements de nettoyage toujours les veines de l'acier inoxydable.
  • Page 61 Le compresseur ne fonctionne pas. • Il est possible que des quantités impor- tantes d'aliments chauds aient été ré- • En cas de coupure soudaine de courant cemment placées dans l'appareil. >>> Ne ou de débranchement intempestif, la mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur pression du gaz dans le système de réfri- de l’appareil.
  • Page 62 La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 63 à des problèmes de sécu- ment aux conditions de garantie. Par rité non imputables à Beko, et annuleront la conséquent, veuillez noter que les répa- garantie du produit. rations effectuées par des réparateurs...
  • Page 64 Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de contacter dans de tels cas des ré- parateurs professionnels autorisés ou des réparateurs professionnels agréés.
  • Page 66 Пожалуйста, сперва прочтите это руководство! Уважаемый покупатель, Изучите данное руководство перед началом эксплуатации изделия. Благодарим за приобретение этой продукции Beko. Мы хотим, чтобы вы добились оптимальной эффективности от этого высококачественного продукта, который был произведен с использованием новейших технологий. Для этого внимательно прочти- те...
  • Page 67 Место для хранения молочных продуктов в охлажденном виде 1 Инструкции по технике без- Зона хранения льда ....91 опасности ........Изменение стороны открыва- Назначение использования ..68 ния двери ........Безопасность для детей, уязви- Предупреждение об открытой мых лиц и домашних животных двери...
  • Page 68: Инструкции По Технике Без

    1 Инструкции по технике безопасности • В этой секции содержатся • Это устройство предназначе- инструкции по безопасности, но для эксплуатации в поме- необходимые для предот- щениях, к примеру, в домаш- вращения риска получения нем хозяйстве и т. д. травм и материального Например: ущерба.
  • Page 69: Электробезопасность

    стями либо с недостатком • Если шнур питания повре- опыта и знаний, если они на- жден, он должен быть заме- ходятся под наблюдением нен только авторизованным либо были проинструктиро- сервисом, во избежание лю- ваны относительно безопас- бого риска, который может ного...
  • Page 70: Безопасность При Обращении

    щий все клеммы от сети с устройством. Не исполь- (предохранитель, выключа- зуйте устройство, если тру- тель, главный выключатель бы повреждены, и обрати- и т.д.). тесь в авторизованный • Изделием нельзя управлять центр. с помощью внешнего Безопасность переключающего устрой- установки ства, такого как таймер или •...
  • Page 71 • Во время установки, техни- мер, портативный источник ческого обслуживания и ре- питания на солнечной энер- монта изделия всегда ис- гии). В противном случае мо- пользуйте средства индиви- жет произойти повреждение дуальной защиты (перчатки вашего устройства в ре- и т. д.). Риск получения трав- зультате...
  • Page 72 установку устройства вблизи возникнуть опасность пора- источника тепла, используй- жения электрическим током те подходящую изоляцион- и получения травм! ную пластину и убедитесь, • Не подключайте шнур пита- что минимальное расстояние ния изделия к ослабленным, до источника тепла такое, смещенным, сломанным, как...
  • Page 73: Эксплуатационная Безопас

    ет риск соприкосновения с поверхности, может вызвать электрическими частями. Не раздражение кожи и повре- снимайте крышку электрон- ждение глаз. ной платы и заднюю крышку • Не размещайте и не исполь- компрессора (если она уста- зуйте электроприборы вну- новлена). Сущетвует риск три...
  • Page 74 • Не используйте и не разме- • Если устройство не исполь- щайте вблизи холодильника зуется по назначению, это материалы, которые чув- может привести к поврежде- ствительны к температуре, нию или порче продуктов. такие как легковоспламеняю- • Если ваш холодильник осна- щиеся...
  • Page 75: Безопасность Хранения Продук

    двери и привести к травмам дальше от газа. Газ может вы- и/или материальному ущер- звать обморожение при попа- бу. дании на кожу. • Не ударяйте и не оказывайте Перед утилизацией старых чрезмерного давления на продуктов, которые больше не стеклянные поверхности. должны...
  • Page 76: Безопасность Технического Об

    • Если оставить двери откры- розьте, очистите и высуши- тыми в течение длительного те, чтобы защитить его кор- времени, температура вну- пус. три изделия может повы- ситься. Безопасность тех- • Регулярно очищайте доступ- нического обслужи- ные дренажные системы, вания и очистки контактирующие...
  • Page 77: Утилизация Изделия

    • Никогда не используйте пар Утилизация изде- и пропаренные чистящие лия средства для очистки холо- При утилизации старого изде- дильника и размораживания лия следуйте приведенным льда внутри него. Пар будет ниже инструкциям: контактировать с областями, • Во избежание случайного находящимися под напряже- запирания...
  • Page 78: Инструкции По Окружающей

    2 Инструкции по окружающей среде важную роль в восстановлении и утили- 2.1 Соответствие требованиям зации старого оборудования. Надлежа- Директивы WEEE (директива щая утилизация отработавшего прибора ЕС об отходах электрического позволяет предотвратить возможные не- и электронного оборудова- гативные последствия для окружающей ния) и...
  • Page 79: Ваш Холодильник

    3 Ваш холодильник 1 Держатель яиц 2 Регулируемая полка на дверце 3 * Маленькая дверная полка 4 Полка для бутылок 5 Регулируемые стойки 6 Морозильная камера 7 Контейнер льдогенератора 8 Ящик для хранения в охлажденном виде 9 Ящик для фруктов и овощей 10 * Складываемая...
  • Page 80: Подходящее Место Для Уста

    4.1 Подходящее место для уста- в нише необходимо обеспечить зазор не менее 5 см между изделием, по- новки толком, задней и боковыми стенами. Обратитесь в авторизованный центр для • Убедитесь, что защитный элемент за- установки устройства. Для того, чтобы зора у задней стены установлен в подготовить...
  • Page 81: Предупреждение О Горячей По

    4.4 Предупреждение о горячей поверхности Боковые стенки вашего продукта осна- щены охлаждающими трубками для улучшения системы охлаждения. Жид- кость под высоким давлением может протекать через эти поверхности и вы- зывать нагревание поверхностей на бо- ковых стенках. Это нормально и не тре- бует...
  • Page 82: Первое Использование

    5.2 Первое использование В некоторых моделях индикатор- ная панель автоматически вы- Перед тем, как использовать холодиль- ключается через 1 минуту после ник, убедитесь, что все подготовитель- закрытия дверцы. Она включает- ные работы выполнены в соответствии с ся снова при открытии дверцы рекомендациями...
  • Page 83: Панель Управления Изделия

    • Уберите продукты, чтобы не было • Подождите, пока лед растает, очисти- запаха. те изделие внутри и дайте ему высох- нуть, оставьте двери открытыми, что- бы не повредить пластиковую часть корпуса внутри. 7 Использование вашего продукта 7.1 Панель управления изделия 1 * Кнопка...
  • Page 84 4. *Cooler Compartment Temperature Read the “Safety Instructions” section. Setting Key Allows setting of temperature for cooler *Optional: Shown functions are optional, compartment. Pressing this key will enable there may be differences of shape and the cooler compartment temperature to be location in functions found on your set at 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 and 1 °C.
  • Page 85 seconds. In the closed mode, the handle If the connection cannot be established for light is only activated when the appliance a long period, check your connection door is opened and it goes out after a while settings and refer to the “Troubleshooting” after the door is closed.
  • Page 86 отсек для свежих продуктов, используя • Держите фрукты и овощи отдельно и замороженные продукты, и экономить храните каждый сорт вместе (напри- энергию. мер, яблоки с яблоками, морковь с • Хранение незрелых тропических фрук- морковью). тов (манго, разные сорта дыни, па- •...
  • Page 87 • Во избежание истечения срока хране- • Избегайте покупки продуктов, упаковки ния запишите дату замораживания, которых покрыты льдом и т.д. Это время и название продукта на упаков- означает, что продукт мог быть частич- ке в соответствии со сроками хранения но разморожен и повторно заморожен. различных...
  • Page 88 Самое долгое время хране- Мясо и Рыба Подготовка ния (месяц) Разрезав их, толщиной в 2 см и положив фольгу из Говядины между ними или плотно завернув в стретч-пленку Упаковав кусочки мяса в пакет для холодильника Запекание или плотно завернув их в стретч-пленку Кубики...
  • Page 89 Самое дол- гое время Фрукты и Овощи Подготовка хранения (месяц) Стручковая фасоль и Обыкно- Шоковое приготовление в течение 3 минут после того, как ово- 10-13 венная фасоль щи были помыты и нарезаны на маленькие кусочки Шоковое приготовление в течение 2 минут после того, как он Зеленый...
  • Page 90: Ящик Для Фруктов И Овощей

    Морозильная камера Холодильное отделение Примечания Настройка Настройка Эта настройка является рекомен- дованной настройкой по умолча- -20°C 4°С нию. Эта настройка рекомендуется, если температура окружающей среды ниже 30°C. Данные настройки рекомендуется -22 или -24 °C 4°С использовать в случае, когда внеш- няя...
  • Page 91: Контейнер С Контролируемой

    секе фрукты и овощи. Храните фрукты и HarvestFresh овощи с зелеными листьями отдельно, Фрукты и овощи, хранящиеся в контей- чтобы продлить их срок годности. нерах холодильника в секции с освеще- нием по технологии HarvestFresh сохра- 7.4 Контейнер с Контролируемой няют витамины дольше, поскольку чере- Влажностью...
  • Page 92: Ния Двери

    Выньте емкость для льда из моро- преждение об открытии двери звучит по- зильной камеры и слегка наклоните степенно. Сначала начинает звучать его над держателем, который вам звуковое предупреждение. Через 4 мину- нужен. Лед легко переместится в ты, если дверь все еще не закрыта, сервировочную...
  • Page 93: Держатель Яиц

    7.12 Держатель яиц Если подставка для яиц должна быть размещена на полке корпуса, мы реко- Вы можете поставить подставку для яиц мендуем вам выбрать более холодные на любую дверцу или полку корпуса, ка- нижние полки. кую пожелаете. Ни в коем случае не ставьте подставку...
  • Page 94: Устранение Неисправностей

    Предотвращение запахов • Храните продукты в герметичных контейнерах, так как микроорганизмы, Устройство не содержит материалов с возникающие из продуктов, хранящих- запахом. Тем не менее, хранение пище- ся в негерметичных контейнерах, вы- вых продуктов в не предназначенных зывают неприятный запах. для них отделениях, а также ненадлежа- •...
  • Page 95 Шум работы холодильника увеличи- дильник будет работать более дли- вается во время использования. тельное время для сохранения теку- щей температуры. • Эксплуатационные характеристики хо- лодильника могут варьироваться в за- Температура морозильной камеры висимости от изменений температуры очень низкая, но температура охлади- окружающей...
  • Page 96 ся больше времени, если он недавно На внешней поверхности устройства был подключен к сети или в него поме- либо между дверями образуется кон- щен новый продукт питания. денсат. • Возможно, в холодильник недавно бы- • Окружающая среда, возможно, влаж- ло помещено большое количество го- ная, это...
  • Page 97 время работы вашего устройства. Это ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если нормально и не требует обслужива- проблема не устранена после ния. выполнения инструкций в этом разделе, обратитесь к поставщи- Вентилятор продолжает работать, ку или в авторизованную службу. когда дверца открыта. Не пытайтесь отремонтировать • Вентилятор может продолжать рабо- холодильник.
  • Page 98 ً ‫أوال‬ ‫هذا‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫قراءة‬ ‫يرجى‬ ،‫العزيز‬ ‫عميلنا‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫قراءة‬ ‫يرجى‬ Beko ‫الذي‬ ‫الجودة‬ ‫عالي‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫من‬ ‫المثلى‬ ‫الكفاءة‬ ‫إلى‬ ‫تصل‬ ‫أن‬ ‫نتمنى‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫اختيارك‬ ‫على‬ ‫نشكرك‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫مقدمة‬ ‫أخرى‬ ‫وثائق‬...
  • Page 99 ........‫والتنظيف‬ ‫الصيانة‬ ٨ ....‫وإصالحها‬ ‫األخطاء‬ ‫استكشاف‬ ٩ ........‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ١ ......... ‫االستخدام‬ ‫طريقة‬ ١‫١۔‬ ‫والحيوانات‬ ‫والضعفاء‬ ‫األطفال‬ ‫سالمة‬ ٢‫١۔‬ ..........‫األليفة‬ ........ ‫الكهربائية‬ ‫السالمة‬ ٣‫١۔‬ ......... ‫المنتج‬ ‫نقل‬ ‫سالمة‬ ٤‫١۔‬ ........‫التركيب‬ ‫سالمة‬ ٥‫١۔‬ ......... ‫التشغيلية‬ ‫السالمة‬ ٦‫١۔‬ ......
  • Page 100 ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ١ ‫أو‬ ‫الموتيالت‬ ‫أو‬ ‫الفنادق‬ ‫وحدات‬ ‫في‬ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ‫الجزء‬ ‫هذا‬ ‫يوضح‬ • ‫التي‬ ‫األخرى‬ ‫االستراحة‬ ‫مرافق‬ ‫الضرر‬ ‫أو‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬ ‫لمنع‬ ‫الالزمة‬ ،‫الزبائن‬ ‫يستخدمها‬ ‫المادي‬ ‫أي‬ ‫عن‬ ‫المسؤولية‬ ‫شركتنا‬ ‫تتحمل‬ ‫ال‬ • ، ‫المماثلة‬ ‫البيئات‬ ‫أو‬ ‫النزل‬ ‫في‬...
  • Page 101 ‫في‬ ‫سهولة‬ ‫هناك‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ • ‫والحيوانات‬ ‫األطفال‬ ‫إبعاد‬ ‫ويجب‬ • ‫ذلك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫المقبس‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫الضاغط‬ ‫الكابينة‬ ‫منطقة‬ ‫عن‬ ‫األليفة‬ ‫التركيب‬ ‫في‬ ‫آلية‬ ‫توفير‬ ‫فيجب‬ ، ‫ممك ن ًا‬ ‫الكهربائية‬ ‫األجزاء‬ ‫بها‬ ‫توجد‬ ‫حيث‬ ‫الكهربائية‬ ‫التشريعات‬ ‫مع‬...
  • Page 102 ‫جافة‬ ‫بيئة‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫تركيب‬ ‫يجب‬ • ‫التركيب‬ ‫سالمة‬ ٥‫١۔‬ ‫بسط‬ ‫أو‬ ‫سجاد‬ ‫تضع‬ ‫ال‬ ‫التهوية‬ ‫وجيدة‬ ‫من‬ ‫المعتمدة‬ ‫الصيانة‬ ‫بخدمة‬ ‫اتصل‬ • ‫قد‬ ‫المنتج‬ ‫أسفل‬ ‫مشابهة‬ ‫أغطية‬ ‫أو‬ ‫الجهاز‬ ‫إلعداد‬ ‫الجهاز‬ ‫تركيب‬ ‫أجل‬ ‫نتيجة‬ ‫حريق‬ ‫نشوب‬ ‫إلى‬ ‫ذلك‬ ‫يؤدي‬ ‫دليل‬...
  • Page 103 ‫األنواع‬ ‫هذه‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫ترتفع‬ ‫قد‬ ‫المنتج‬ ‫تركيب‬ ‫مكان‬ ‫يتعرض‬ ‫أال‬ ‫يجب‬ • ‫نشوب‬ ‫في‬ ‫وتتسبب‬ ‫الوصالت‬ ‫من‬ ‫يجب‬ ‫كما‬ ،‫المباشرة‬ ‫الشمس‬ ‫ألشعة‬ ‫حريق‬ ‫حرارة‬ ‫مصدر‬ ‫من‬ ‫بالقرب‬ ‫يكون‬ ‫أال‬ ‫إن‬ ‫المنتج‬ ‫وخراطيم‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫ضع‬ • ،‫ذلك‬ ‫إلى‬ ‫وما‬ ‫والرادياتير‬...
  • Page 104 ‫ضد‬ ‫حساسة‬ ‫موا د ًا‬ ‫تضع‬ ‫أو‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ • ‫الشموع‬ ‫مثل‬ ‫للهب‬ ‫مصد ر ًا‬ ‫تضع‬ ‫ال‬ • ‫القابلة‬ ‫البخاخات‬ ‫مثل‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫ذلك‬ ‫إلى‬ ‫وما‬ ‫والسجائر‬ ‫القابلة‬ ‫واألشياء‬ ، ‫لالشتعال‬ ‫منه‬ ‫بالقرب‬ ‫من‬ ‫غيرها‬ ‫أو‬ ‫الجاف‬...
  • Page 105 ‫تسرب‬ ‫والحظت‬ ‫المنتج‬ ‫تلف‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫عن‬ ‫تزيد‬ ‫بمحتويات‬ ‫المنتج‬ ‫تمأل‬ ‫ال‬ • ‫قد‬ ‫الغاز‬ ‫عن‬ ‫االبتعاد‬ ‫يرجى‬ ، ‫الغاز‬ ‫إذا‬ ‫أضرار‬ ‫أو‬ ‫إصابات‬ ‫تحدث‬ ‫قد‬ ‫سعته‬ ‫المس‬ ‫إذا‬ ‫الصقيع‬ ‫قضمة‬ ‫الغاز‬ ‫يسبب‬ ‫فتح‬ ‫عند‬ ‫الثالجة‬ ‫محتويات‬ ‫سقطت‬ ‫جلدك‬ ‫عند‬ ‫مماثلة‬...
  • Page 106 ‫الماء‬ ‫رش‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫المنتج‬ ‫تنظف‬ ‫ال‬ • ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫التي‬ ‫المياه‬ ‫خزانات‬ ‫بتنظيف‬ ‫قم‬ • ‫خطر‬ ‫وداخله‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫سكبه‬ ‫أو‬ ‫وأنظمة‬ ‫ساعة‬ ‫لمدة‬ ‫استخدامها‬ ‫وحريق‬ ‫كهربائية‬ ‫صدمة‬ ‫حدوث‬ ‫بالتيار‬ ‫تغذيتها‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫المياه‬ ‫أدوات‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ،‫المنتج‬ ‫تنظيف‬ ‫عند‬...
  • Page 107 ‫بمنتجك‬ ‫الخاص‬ ‫التبريد‬ ‫نظام‬ ‫يشتمل‬ • ‫بالعينين‬ ‫ضا ر ًا‬ ‫التبريد‬ ‫سائل‬ ‫رذاذ‬ ‫يعد‬ • ‫في‬ ‫محدد‬ ‫هو‬ ‫كما‬ R600a ‫غاز‬ ‫على‬ ‫أثناء‬ ‫التبريد‬ ‫نظام‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫أي‬ ‫تتلف‬ ‫ال‬ ‫سريع‬ ‫الغاز‬ ‫هذا‬ ‫النوع‬ ‫ملصق‬ ‫المنتج‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫برميه‬ ‫المنتج‬ ‫من‬...
  • Page 108 ‫٣ ثالجتك‬ ١٣ ١ ٢ ١٢ ٣ ١١ ١٠ ٩ ٤ ٨ ٧ ٦ ٥ ‫للتعديل‬ ‫القابلة‬ ‫الباب‬ ‫أرفف‬ ٢ ‫البيض‬ ‫حامل‬ ١ ‫زجاجات‬ ‫رف‬ ٤ ‫صغير‬ ‫باب‬ ‫رف‬ ٣ ‫المجمد‬ ‫مقصورة‬ ٦ ‫للتعديل‬ ‫القابلة‬ ‫القواعد‬ ٥ ‫البارد‬ ‫التخزين‬ ‫درج‬ ٨...
  • Page 109 ‫للتركيب‬ ‫المناسب‬ ‫المكان‬ ١‫٤۔‬ ‫تركيب‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫المعتمدة‬ ‫الصيانة‬ ‫بخدمة‬ ‫اتصل‬ ‫الكهربائية‬ ‫التوصيالت‬ ٢‫٤۔‬ ‫في‬ ‫المعلومات‬ ‫انظر‬ ،‫للتركيب‬ ‫الجهاز‬ ‫إلعداد‬ ‫الجهاز‬ ‫كما‬ ‫والماء‬ ‫الكهرباء‬ ‫منافع‬ ‫أن‬ ‫وتأكد‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫المقابس‬ ‫أو‬ ‫التطويل‬ ‫أدوات‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫بفني‬ ‫فاتصل‬ ،‫كذلك‬ ‫األمر‬ ‫يكن‬ ‫لم‬...
  • Page 110 ‫٥ اإلعداد‬ ‫مباشر‬ ‫تالمس‬ ‫على‬ ‫الطعام‬ ‫عبوات‬ ‫تكون‬ ‫أال‬ ‫يجب‬ • ً ‫أوال‬ " ‫األمان‬ ‫تعليمات‬ " ‫قسم‬ ‫اقرأ‬ ‫مقصورة‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫بمستشعر‬ ‫المجمد‬ ‫الطاقة‬ ‫توفير‬ ‫إجراءات‬ ١‫٥۔‬ ‫مرة‬ ‫ألول‬ ‫االستخدام‬ ٢‫٥۔‬ ‫الطاقة‬ ‫توفير‬ ‫بنظام‬ ‫الجهاز‬ ‫توصيل‬ ‫يسبب‬ ‫اإلعدادات‬...
  • Page 111 ‫هذا‬ ‫الجهاز‬ ‫جهاز‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫االستوائي‬ ‫المناخ‬ • ‫الجهاز‬ ‫جهاز‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫االستوائي‬ ‫شبه‬ ‫المناخ‬ • ‫بين‬ ‫تتراوح‬ ‫محيطة‬ ‫حرارة‬ ‫درجات‬ ‫في‬ ‫لالستخدام‬ ‫تتراوح‬ ‫محيطة‬ ‫حرارة‬ ‫درجات‬ ‫في‬ ‫لالستخدام‬ ‫هذا‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫و‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫و‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ 16 ‫بين‬...
  • Page 112 ‫جهاز‬ ‫استخدام‬ ٧ ‫منتجك‬ ‫في‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ١‫٧۔‬ ١ ٢ ٣ ٤ ٩ ٨ ٦ ٥ ٧ ١٠ ‫المبرد‬ ‫مقصورة‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫وظيفة‬ ‫مفتاح‬ ٢ ‫الدعم‬ ‫خدمة‬ ‫مفتاح‬ ١ ‫العطلة‬ ‫وضع‬ ‫المبرد‬ ‫مقصورة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫ضبط‬ ‫مفتاح‬ ٤ ‫الشاشة‬ ‫إيقاف‬ ‫الطاقة‬...
  • Page 113 Cooler Compartment Temperature* .4 Support Service Key* .1 Setting Key Press this button for 3 seconds to activate Allows setting of temperature for cooler the support service. Detailed information compartment. Pressing this key will enable on the support service is provided in the the cooler compartment temperature to be .“Support Service Feature”...
  • Page 114 connection symbol will flash quickly (at 0.2 fresh food, press the quick freezing key second intervals) until the connection is before placing the food in the freezer established. When the connection is active, .compartment the wireless network symbol will Handle Light Function Setting Key* .illuminate continuously Handle light function might be switched If the connection cannot be established for...
  • Page 115 ‫البيض‬ ‫من‬ ‫بالقرب‬ ‫المعبأة‬ ‫غير‬ ‫األطعمة‬ ‫تضع‬ ‫ال‬ • ‫الطعام‬ ‫حجرة‬ ‫في‬ ‫المجمد‬ ‫طعامك‬ ‫بإذابة‬ ‫قم‬ • ‫وقم‬ ‫منفصل‬ ‫بشكل‬ ‫والخضروات‬ ‫بالفواكه‬ ‫احتفظ‬ • ‫الطعام‬ ‫حجرة‬ ‫تبريد‬ ‫يمكنك‬ ،‫وبالتالي‬ ‫الطازج‬ ‫مع‬ ‫تفاح‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ‫م ع ًا‬ ‫نوع‬ ‫كل‬ ‫بتخزين‬...
  • Page 116 ‫بيئية‬ ‫ظروف‬ ‫فيها‬ ‫تتوفر‬ ‫التي‬ ‫الحاالت‬ ‫باستثناء‬ • ‫الفاصل‬ ‫على‬ ‫حافظ‬ ،‫الطعام‬ ‫جودة‬ ‫حماية‬ ‫أجل‬ ‫من‬ • ‫القيم‬ ‫جدول‬ ‫في‬ ‫منتجك‬ ‫ضبط‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ،‫شديدة‬ ‫قدر‬ ‫قصي ر ًا‬ ‫والتخزين‬ ‫الشراء‬ ‫معاملة‬ ‫بين‬ ‫الزمني‬ ‫المحددة‬ ‫القيم‬ ‫على‬ ‫بها‬ ‫الموصى‬ ‫المحددة‬ ‫اإلمكان‬...
  • Page 117 ‫تخزين‬ ‫مدة‬ ‫أطول‬ ‫شهر‬ ‫اإلعداد‬ ‫والسمك‬ ‫اللحم‬ ،‫التراوت‬ ‫العذبة‬ ‫المياه‬ ‫أسماك‬ ‫القرموط‬ ،‫الكركي‬ ،‫الكارب‬ ‫الدهون‬ ‫قليلة‬ ‫األسماك‬ ‫األسماك‬ ‫موسى‬ ،‫الطربوت‬ ،‫القاروص‬ ‫األسماك‬ ‫غسل‬ ‫القشور‬ ‫وإزالة‬ ‫الداخل‬ ‫من‬ ‫الشامل‬ ‫التنظيف‬ ‫بعد‬ ‫يجب‬ ‫والمأكوالت‬ ،‫ماكريل‬ ​ ​ ، ‫بونيتو‬ ‫الدهنية‬ ‫األسماك‬ ‫الضرورة‬ ‫عند‬...
  • Page 118 ‫لفترة‬ ‫تجميدها‬ ‫يمكن‬ ‫التي‬ ‫الطازج‬ ‫الطعام‬ ‫كمية‬ " ‫درجة‬ ‫على‬ ‫الجدول‬ ‫في‬ ‫المحددة‬ ‫التخزين‬ ‫مدة‬ ‫تعتمد‬ " ". ‫النوع‬ ‫ملصق‬ ‫على‬ ‫محددة‬ ‫معينة‬ ‫زمنية‬ ". ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫البالغة‬ ‫التخزين‬ ‫حرارة‬ ‫المالحظات‬ ‫المبرد‬ ‫حجرة‬ ‫المجمد‬ ‫مقصورة‬ ‫اإلعدادات‬ ‫اإلعدادات‬ ‫يوصى‬ ‫المفضل‬ ‫االفتراضي‬ ‫اإلعداد‬...
  • Page 119 ‫درج‬ ‫في‬ ‫بالستيكية‬ ‫أكياس‬ ‫في‬ ‫الخضار‬ ‫تترك‬ ‫ال‬ ‫الثلج‬ ‫تخزين‬ ‫منطقة‬ ٧‫٧۔‬ ‫إلى‬ ‫بالستيكية‬ ‫أكياس‬ ‫في‬ ‫تركها‬ ‫يؤدي‬ ‫الخضروات‬ ‫الثلج‬ ‫حاوية‬ ‫قصير‬ ‫وقت‬ ‫في‬ ‫الخضار‬ ‫تعفن‬ ‫بسهولة‬ ‫الثالجة‬ ‫من‬ ‫الثلج‬ ‫بأخذ‬ ‫الثلج‬ ‫علبة‬ ‫لك‬ ‫تسمح‬ ‫خضراوات‬ ‫تماس‬ ‫فيها‬ ‫يفضل‬ ‫ال‬ ‫التي‬...
  • Page 120 ‫الحرارة‬ ‫درجات‬ ‫تقلبات‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫ويتم‬ ،‫الطازج‬ ‫سيتأخر‬ ‫ضوئي‬ ‫وميض‬ ‫مرئي‬ ‫تحذير‬ ‫تنشيط‬ ‫يتم‬ ‫مباشر‬ ‫هبوب‬ ‫يحدث‬ ‫وال‬ ‫منخفضة‬ ‫مستويات‬ ‫عند‬ ‫و‬ ‫ثانية‬ ‫بين‬ ‫معينة‬ ‫زمنية‬ ‫لفترة‬ ‫الباب‬ ‫فتح‬ ‫تحذير‬ ‫فقد‬ ‫تقليل‬ ‫على‬ ‫يساعد‬ ‫مما‬ ‫الطعام‬ ‫فوق‬ ‫للهواء‬ ‫شاشة‬ ‫على‬ ‫مفتاح‬...
  • Page 121 ‫بالماء‬ ‫مبللة‬ ‫الدقيقة‬ ‫األلياف‬ ‫من‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫برفق‬ ‫تنظيف‬ ‫أثناء‬ ‫لإلزالة‬ ‫القابلة‬ ‫المكونات‬ ‫جميع‬ ‫لتنظيف‬ • ‫اتبع‬ ‫للتلميع‬ ‫جافة‬ ‫شمواه‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫واستخدم‬ ‫المكونات‬ ‫هذه‬ ‫اغسل‬ ، ‫للمنتج‬ ‫الداخلي‬ ‫السطح‬ ‫للصدأ‬ ‫المقاوم‬ ‫الفوالذ‬ ‫عروق‬ ‫اتجاه‬ ‫دائ م ًا‬ ‫والماء‬ ‫الصابون‬ ‫من‬...
  • Page 122 ‫جدا‬ ‫عالية‬ ‫المجمد‬ ‫أو‬ ‫المبرد‬ ‫في‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫طويلة‬ ‫زمنية‬ ‫لفترة‬ ‫الثالجة‬ ‫تعمل‬ ‫درجة‬ ‫على‬ ‫المبرد‬ ‫حجرة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫ضبط‬ ‫تم‬ • ‫السابق‬ ‫المنتج‬ ‫من‬ ‫أكبر‬ ‫الجديد‬ ‫المنتج‬ ‫يكون‬ ‫ربما‬ • ‫حجرة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫إعداد‬ ‫يؤثر‬ <<< . ‫جدا‬ ‫عالية‬ ‫أطول‬...
  • Page 123 ‫األرض‬ ‫على‬ ‫كامل‬ ‫رأسي‬ ‫بوضع‬ ‫الجهاز‬ ‫يقف‬ ‫ال‬ • ‫بين‬ ‫أو‬ ‫للجهاز‬ ‫الخارجي‬ ‫السطح‬ ‫على‬ ‫تكاثف‬ ‫هناك‬ ‫الجهاز‬ ‫لموازنة‬ ‫القواعد‬ ‫اضبط‬ <<< ‫األبواب‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ <<< ‫متي ن ًا‬ ‫أو‬ ‫مسط ح ًا‬ ‫ليس‬ ‫السطح‬ • ‫في‬ ‫طبيعي‬ ‫أمر‬ ‫وهذا‬...

This manual is also suitable for:

K70561ne

Table of Contents