Page 8
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: BO005CG BO006CG Standard-equipped pad Rectangular pad Delta pad Abrasive paper For rectangular pad 80 mm x 130 mm For delta pad 100 mm x 150 mm Orbits per minute 6,000 - 10,000 min Orbits diameter 3.0 mm...
Page 9
Model Sound pressure Uncertainty (K) : level (L ) : (dB(A)) (dB(A)) trigger time). BO005CG Declarations of Conformity BO006CG The noise level under working may exceed 80 dB (A). For European countries only NOTE: The declared noise emission value(s) has The Declarations of conformity are included in Annex A been measured in accordance with a standard test to this instruction manual.
Page 10
13. If the tool is not used for a long period of time, and request a repair at the Makita Authorized or the battery must be removed from the tool. Factory Service Centers. 14. During and after use, the battery cartridge may...
Page 11
25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. Do not disassemble or tamper with the wire- 26. Do not insert any devices other than Makita less unit. wireless unit into the slot on the tool.
Page 12
Installing or removing battery NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly cartridge from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when CAUTION: Always switch off the tool before the battery protection system works. installing or removing of the battery cartridge. Switch action CAUTION: Hold the tool and the battery car- tridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery CAUTION:...
Page 13
Protector Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection The protector prevents the pad, the tool housing and system, then contact your local Makita Service Center. the wall from being damaged when working near a wall. ► Fig.7: 1. Protector To install the protector, align the tongue of the protector ASSEMBLY with the groove, and push in the protector.
Page 14
The cord holder helps the cord handling. Attach the Connecting with vacuum cleaner cord holder if necessary with screw on right or left of the battery adapter. When you wish to perform clean sanding operation, ► Fig.16: 1. Cord holder connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Arm band NOTICE: When operating the tool with the back- pack vacuum cleaner, always use the front cuff The arm band is convenient for the cord handling.
Page 15
► Fig.24: 1. Protection cover (for the battery adapter) NOTICE: Never run the tool without the abrasive paper. You may seriously damage the pad saver or The carabiner can be attached to the harness. the pad. The tool can be hooked onto the carabiner by using the hook. For the installation of the hook, refer to "Installing NOTICE: Never force the tool. Excessive pressure hook". may decrease the sanding efficiency, damage the ► Fig.25: 1. Protection cover (for the battery adapter) abrasive paper and/or shorten the tool life.
Page 16
► Fig.36: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Turn on the tool. Check if the vacuum cleaner runs wireless activation function is required for the tool while the tool is operating.
Page 17
NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO" and push the wireless activation button on the tool again. NOTE: The vacuum cleaner starts/stops with a delay. There is a time lag when the vacuum cleaner detects a switch operation of the tool.
Page 18
Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. not light/blink. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
Page 19
Never use gasoline, benzine, thinner, CAUTION: These accessories or attachments alcohol or the like. Discoloration, deformation or are recommended for use with your Makita tool cracks may result. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of To maintain product SAFETY and RELIABILITY, injury to persons. Only use accessory or attachment...
Page 20
SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: BO005CG BO006CG Standardmonterad slipplatta Rektangulär slipplatta Deltaslipplatta Slippapper För rektangulär slipplatta 80 mm x 130 mm För deltaslipplatta 100 mm x 150 mm Varv per minut 6 000 - 10 000 min Oscillationer diameter 3,0 mm Total längd...
Page 21
Mättolerans (K): ) : (dB(A)) (dB(A)) med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd BO005CG och när den går på tomgång). BO006CG Försäkran om överensstämmelse Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A). OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i Gäller endast inom EU...
Page 22
12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda bat- Kontrollera att det inte finns några avvikelser terierna med ej godkända produkter kan leda till på sladden eller produktkomponenterna före brand, överdriven värme, explosion eller utläck-...
Page 23
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- vering på den trådlösa enheten, och tryck inte batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller på knappen med ett föremål med vass kant. batterier som har manipulerats kan leda till person- och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
Page 24
Montera eller demontera OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig batterikassetten lätt från den faktiska batterikapaciteten. OBS: Den första (längst till vänster) indikatorlam- FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan pan kommer att blinka när batteriskyddssystemet du monterar eller tar bort batterikassetten. fungerar. FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och Avtryckarens funktion batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten.
Page 25
För slipark av papper med damminsugshål riktar Låt verktyget och batteri(erna) svalna. du in damminsugshålen i papperet med motsvarande Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa hål på underlagsplattan. skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service — För slipark med nätkonstruktion riktar du in den Center. yttre formen med underlagsplattan. ► Fig.6: 1. Slipark 2. Underlagsplatta 3.
Page 26
► Fig.10: 1. Dammpåse 2. Dammlock 3. Knapp anslutningssladden. Anslutning till dammsugare Häng batteriadaptern på midjebältet. Sladdhållaren är praktisk vid hantering av sladden. Anslut sladdhållaren vid behov med hjälp av skruven till Anslut en dammsugare från Makita till verktyget när du höger eller vänster om batteriadaptern. vill ha rent under slipningen. ► Fig.16: 1. Sladdhållare OBSERVERA: När du använder verktyget med ryggdammsugaren ska du alltid använda den...
Page 27
ryggdammsugaren. ANVÄNDNING ► Fig.21: 1. Ryggdammsugare 2. Sele för ryggdamm- sugaren 3. Skruv Slipning Täck över ryggdammsugaren med skyddskåpan (för ryggdammsugare). ► Fig.22: 1. Skyddskåpa (för ryggdammsugare) FÖRSIKTIGT: Försäkra dig alltid om att arbetsstycket sitter ordentligt fast. Sätt fast selen för ryggdammsugaren genom att skruva fast skruvarna. FÖRSIKTIGT: Bär en dammask om det är ► Fig.23 mycket damm där du arbetar. FÖRSIKTIGT: Förvara batteridelarna för batteriadaptern i skydd- Rör inte det roterande slippap- skåpan (för batteriadaptern), och dra sedan på skydds-...
Page 28
öppnar det långsamt igen. Vad du kan göra med funktionen för Verktygsregistrering för trådlös aktivering dammsugaren Funktionen för trådlös aktivering möjliggör en ren och OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makita- bekväm körning. Genom att ansluta en dammsugare dammsugare som har stöd för den trådlösa som stöds till verktyget, kan du göra så att dammsuga- aktiveringsfunktionen. ren automatiskt körs samtidigt som du använder verkty- OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten...
Page 29
”AUTO”. OBS: Lampan för trådlös aktivering på verktyget ► Fig.35: 1. Stand-by-omkopplare slutar blinka blått när ingen användning har skett på 2 timmar. Sätt i så fall standby-omkopplaren på damm- Tryck kort på knappen för trådlös aktivering på sugaren på ”AUTO” och tryck igen på knappen för verktyget. Lampan för trådlös aktivering blinkar blått. trådlös aktivering på verktyget. ► Fig.36: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för trådlös aktivering OBS: Dammsugaren startar/stannar med en fördröj- ning. Det blir en tidsfördröjning när dammsugaren Slå på verktyget. Kontrollera att dammsugaren är känner av en knappfunktion från verktyget. igång när verktyget används. OBS: Sändningsavståndet till den trådlösa enheten För att stoppa den trådlösa aktiveringen av dammsu- kan variera beroende på...
Page 30
Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad Installera den trådlösa enheten korrekt.
Page 31
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings- uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. mation eller sprickor kan uppstå. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- För att upprätthålla produktens SÄKERHET och ver ytterligare information om dessa tillbehör. TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- • Slippapper (kardborrfäste) arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter •...
Page 32
NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: BO005CG BO006CG Standardutstyrt pute Rektangulær pute Delta-pute Slipepapir For rektangulær pute 80 mm × 130 mm For delta-pute 100 mm × 150 mm Rotasjon per minutt 6 000 - 10 000 min Rotasjonsdiameter 3,0 mm Total lengde 236 mm...
Page 33
Modell Lydtrykknivå (L Usikkerhet (K): (dB(A)) (dB(A)) slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket). BO005CG BO006CG Samsvarserklæringer Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A). Gjelder kun for land i Europa MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme- Samsvarserklæringene er lagt til som vedlegg A i denne toder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy...
Page 34
12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert øke risikoen for elektrisk støt eller brann på grunn av Makita. Montere batteriene i produkter som av kortslutning i ledningene. ikke er konforme kan føre til brann, overheting Inspiser ledningen og produktets kompo- eller elektrolyttlekkasje.
Page 35
Bruk av batterier som har endret seg, eller ikke på knappen med en gjenstand med skarp som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at kant. batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader 16.
Page 36
FUNKSJONSBE- Indikatorlamper Gjenværende batterinivå SKRIVELSE Tent Blinker Batteriet kan FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- ha en feil. nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den Sette inn eller ta ut batteri faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen.
Page 37
Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med Vernet hindrer at puten, verktøyhuset og veggen blir oppladde batteri(er). skadet når du arbeider nær en vegg. ► Fig.7: 1. Beskytter La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette Du monterer beskytteren ved å stille beskyttertungen vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita slik at den passer med hakkene, og skyv beskytteren servicesenteret. inn. Ta av vernet ved å trekke det forover mens du åpner 37 NORSK...
Page 38
Koble til støvsuger lengden på armbåndet. Trykk koblingskabelen inn gjennom åpningen på Når du vil slipe så rent som mulig, kan du koble en holderen. Makita-støvsuger til verktøyet. ► Fig.17: 1. Armbånd 2. Holder med åpningen OBS: Når du bruker verktøyet med ryggsekkstøv- sugeren, må du alltid bruke fronthylsen (følger FORSIKTIG: Ikke press noe gjennom åpnin-...
Page 39
► Fig.24: 1. Beskyttelsesdeksel (for batteriadapter) OBS: Maskinen må aldri brukes uten slipepapir. Du kan gjøre stor skade på putebeskyttelsen eller Karabinkroken kan festes til selen. Verktøyet puten. kan hektes på karabinkroken ved hjelp av kroken. Se “Monteringskrok” angående montering av kroken. OBS: Bruk aldri makt på verktøyet. For stor kraft ► Fig.25: 1. Beskyttelsesdeksel (for batteriadapter) kan redusere slipeeffektiviteten, ødelegge slipepapi- 2. Beskyttelsesdeksel (for ryggsekkstøvsu- ret og/eller forkorte verktøyets levetid. ger) 3. Karabinkrok OBS: Ikke bruk verktøyet til polering. Ikke monter poleringstilbehør som for eksempel svamp på...
Page 40
► Fig.36: 1. Trådløsaktiveringsknapp 2. Trådløsaktiveringslampe lukker du lokket helt og åpner det sakte på nytt. Slå på verktøyet. Kontroller om støvsugeren går Verktøyregistrering for støvsugeren mens verktøyet er i drift. Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, tryk- MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- ker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. MERK: Du må ikke dra i startbryteren eller slå på strømbryteren på støvsugeren under verktøyregistrering. MERK: Les i tillegg brukerveiledningen for støvsugeren.
Page 41
MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på støvsugeren på ”AUTO” og trykker på trådløsaktive- ringsknappen på verktøyet igjen. MERK: Støvsugeren starter/stopper med en for- sinkelse. Det er en tidsforsinkelse når støvsugeren oppdater at en bryter på verktøyet er trykket på. MERK: Det trådløse enhetens overføringsavstand kan variere avhengig av sted og omgivelsesforhold. MERK: Når to eller flere verktøy er registrert til én støvsuger, kan det hende at støvsugeren begynner å kjøre selv om du ikke slår på verktøyet fordi en annen bruker bruker trådløsaktiveringsfunksjonen. Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.37: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor.
Page 42
Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert Installer den trådløse enheten på riktig måte.
Page 43
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor- brukes til det formålet det er beregnet på. mering eller sprekkdannelse. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du For å opprettholde produktets SIKKERHET og trenger mer informasjon om dette tilbehøret. PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- • Slipepapir (borrelås) ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller...
Page 44
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: BO005CG BO006CG Vakiovarusteinen hioma-alusta Suorakulmainen alusta Kolmikulmainen hioma-alusta Hiomapaperi Suorakulmaiselle alustalle 80 x 130 mm Kolmikulmaiselle 100 x 150 mm hioma-alustalle Kierrosta minuutissa 6 000–10 000 min Kehän halkaisija 3,0 mm Kokonaispituus 236 mm 263 mm Nimellisjännite...
Page 45
Malli Äänenpainetaso Virhemarginaali ): (dB(A)) (K): (dB(A)) VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyöka- BO005CG lun mukana toimitettuihin turvavaroituksiin, ohjei- BO006CG siin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa esitet- tyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman. HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu stan- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule- darditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla...
Page 46
18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. kärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. menetyksen. Älä oikosulje akkua. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai johtavalla materiaalilla. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä...
Page 47
vastaavaa. Langatonta yksikköä koskevat 25. Säilytä langatonta yksikköä mukana toimite- tärkeät turvallisuusohjeet tussa kotelossa tai ei staattisessa säiliössä. 26. Älä liitä muita, kuin Makitan langattomia yksi- Älä pura tai peukaloi langatonta yksikköä. köitä laitteen uraan. Pidä langaton yksikkö lasten ulottumatto- 27.
Page 48
Merkkivalot Akussa jäl- Numero Kierrosta minuutissa jellä olevan 9 500 varaus 10 000 Palaa Pois päältä Vilkkuu ► Kuva4: 1. Nopeudensäätöpyörä 75% - 100% Sähköinen toiminta 50% - 75% Työkalussa on seuraavat elektroniset toiminnot käytön 25% - 50% helpottamiseksi. Pehmeä käynnistystoiminto 0% - 25% Pehmeä käynnistystoiminto vaimentaa Lataa akku. käynnistysnykäystä.
Page 49
Suojus Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. Suojus estää hioma-alustan, työkalun kotelon ja seinän vaurioitumisen, kun työskennellään lähellä seinää. Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- ► Kuva7: 1. Suojus netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. Voit asentaa suojuksen kohdistamalla kielen suojuksen uraan ja työntämällä suojusta. KOKOONPANO Irrota suojus vetämällä sitä eteenpäin samalla, kun avaat salvat. ► Kuva8: 1. Suojus 2. Ura 3. Salpa HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- Pölypussin asentaminen ja lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu.
Page 50
Pölynimuri, joka ei ole repputyyppinen TYÖSKENTELY Voit liittää letkun ja myös sovitinkappaleen 22 ja sovi- tinkappaleen 24. Sovitinkappale 22 ja sovitinkappale Hiomistoiminta 24 ovat lisävarusteita, tai ne on toimitettu pölynimurin mukana. ► Kuva13: 1. Sovitinkappale 22 (lisävaruste HUOMIO: Varmista aina, että työkappale on tai toimitettu pölynimurin mukana) lujasti kiinni. 2. Sovitinkappale 24 (lisävaruste tai toimi- tettu pölynimurin mukana) HUOMIO: Käytä hengityssuojainta, kun pölyä on paljon työskentelyn aikana. Akkusovittimen asentaminen ja HUOMIO: Älä kosketa pyörivää hiomapaperia. irrottaminen Muutoin seurauksena voi olla henkilövahinko.
Page 51
Kiedo (selkäreppuimurin) suojus selkäreppuimurin Langattoman aktivointitoiminnon käyttämiseksi valmis- ympärille. tele seuraavat kohdat: ► Kuva22: 1. (Selkäreppuimurin) suojus • Langaton yksikkö (lisävaruste) • Pölynimuri, joka tulee langatonta Kiinnitä selkäreppuimurin valjaat kiristämällä aktivointitoimintoa ruuvit. ► Kuva23 Langattoman aktivointitoiminnon asetuksen kuvaus on seuraavana. Katso jokaisen osion yksityiskohtaiset Laita akkusovittimen akkuosat (akkusovittimen) ohjeet. suojukseen ja kiinnitä sitten (akkusovittimen) suojus Langattoman yksikön asennus valjaisiin kuvan mukaisesti. ► Kuva24: 1. (Akkusovittimen) suojus Laitteen rekisteröinti pölynimurille Langattoman aktivointitoiminnon aloitus Karabiinihaka voidaan kiinnittää valjaisiin. Työkalu voidaan ripustaa karabiinihakaan käyttämällä koukkua. Langattoman yksikön asennus Koukun asennus: katso ”Koukun asentaminen”. ► Kuva25: 1. (Akkusovittimen) suojus Lisävaruste 2. (Selkäreppuimurin) suojus...
Page 52
Laitteen rekisteröinti pölynimurille Langattoman aktivointitoiminnon aloitus HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä HUOMAA: Viimeistele laiterekisteröinti pölynimurille varten. ennen langatonta aktivointia. HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus HUOMAA: Katso lisätietoja myös pölynimurin laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista. käyttöohjeesta. HUOMAA: Älä paina liipaisinkytkintä tai aseta pölyni- Kun laite on rekisteröity pölynimurille, pölynimuri toi- murin virtakytkintä päälle laiterekisteröinnin aikana. mii automaattisesti yhdessä laitteen kytkintoiminnon HUOMAA: Katso lisätietoja myös pölynimurin kanssa. käyttöohjeesta. Langattoman yksikön asennus laitteeseen. Jos haluat aktivoida pölynimurin yhdessä laitteen kyt- Kiinnitä pölynimurin letku laitteeseen. kintoiminnon kanssa, viimeistele laiterekisteröinti ensin. ► Kuva34 Asenna akut pölynimuriin ja laitteeseen. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon ”AUTO”.
Page 53
Tila Langattoman aktivoinnin merkkivalo Kuvaus Väri Kesto Päällä Vilkkuu Laiterekis- Vihreä 20 sekuntia Valmis laiterekisteröintiä varten. Odottaa rekisteröintiä teröinti pölynimurilta. 2 sekuntia Laiterekisteröinti on valmis. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä. Laiterekis- Punainen 20 sekuntia Valmis laiterekisteröinnin peruutukseen. Odottaa peruutusta teröinnin pölynimurilta.
Page 54
Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä ei ole asennettu Asenna langaton yksikkö oikein. ei pala/vilku. laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti on likainen. pölystä ja liasta ja puhdista ura. Laitteen langatonta aktivointipainiketta Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu. lyhyesti.
Page 55
Varmista aina ennen tarkastusta Seuraavia lisävarusteita tai lait- tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa irrotettu. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta käyttötarkoituksen mukaisesti.
Page 56
DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: BO005CG BO006CG Standardudstyrs-slibetallerken Rektangulær tallerken Delta slibetallerken Slibepapir Til rektangulær tallerken 80 mm x 130 mm Til delta slibetallerken 100 mm x 150 mm Omdrejninger per minut 6.000 - 10.000 min Omdrejningernes diameter 3,0 mm Længde i alt...
Page 57
Ni-MH givelse (a (m/s På grund af tilstedeværelsen af farlige Li-ion komponenter i udstyret kan affald af elek- (m/s trisk og elektronisk udstyr, akkumulatorer BO005CG og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden. BO006CG Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration husholdningsaffald! er målt i overensstemmelse med en standardtestme-...
Page 58
De udfører slibearbejde. at bruge produktet og anmode om reparation En del materialer indeholder kemikalier, som hos det autoriserede Makita-servicecenter eller kan være giftige. Sørg for at forhindre inhale- fabriksservicecenter. ring af støv og kontakt med huden. Følg mate- rialefabrikantens sikkerhedsforskrifter.
Page 59
FORSIGTIG: Brug kun originale batterier 15. Undgå at trykke for hårdt på den trådløse akti- fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller veringsknap på den trådløse enhed og/eller at batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre trykke på knappen med en genstand med en brud på...
Page 60
28. Undlad at trække og/eller vride låget til åbnin- Indikatorlamper Resterende gen mere end nødvendigt. Sæt låget på igen, ladning hvis det falder af maskinen. 29. Udskift låget til åbningen, hvis det bliver væk Tændt Slukket Blinker eller ødelægges. 25% til 50% GEM DISSE FORSKRIFTER.
Page 61
Blød startfunktion Lad maskinen og batteriet/batterierne køle ned. Den bløde startfunktion reducerer startstød. Hvis der ikke sker nogen forbedring ved at gen- danne beskyttelsessystemet, kontaktes det lokale Konstant hastighedskontrol Makita-servicecenter. Elektronisk hastighedskontrol til opnåelse af konstant hastighed. Denne funktion muliggør den fine finish, fordi maskinha- SAMLING stigheden forbliver konstant selv under belastning. Elektrisk bremse FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er...
Page 62
Tilslutning med støvsuger Hæng batteriadapteren på bæltet. Ledningsholderen hjælper med at håndtere ledningen. Når du ønsker at udføre en ren slibning, skal du tilslutte Fastgør om nødvendigt ledningsholderen med skruen til en Makita-støvsuger til maskinen. højre eller til venstre for batteriadapteren. ► Fig.16: 1. Ledningsholder BEMÆRKNING: Når du anvender maskinen med rygsækstøvsugeren, skal du altid bruge den Armbånd...
Page 63
Anvendelse med FORSIGTIG: Undlad at tvinge holderens beskyttelsesdækslet åbning. Hvis du ikke gør dette, kan det medføre deformation og beskadigelse af den. Ekstraudstyr Slangebånd BEMÆRKNING: Før du vælger beskyttelses- dækslet, skal du sikre dig, at beskyttelsesdæk- Inkluderet i batteriadapter med 5 m ledning slet er kompatibelt med rygsækstøvsugeren. (ekstraudstyr) Beskyttelsesdækslet kan kun fastgøres til de eneste Når du bruger støvsugeren tilsluttet maskinen, kan...
Page 64
► Fig.28 Hvis du vil bruge den trådløse aktiveringsfunktion, skal Maskinregistrering til støvsugeren du forberede følgende genstande: • En trådløs enhed (ekstraudstyr) BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der • En støvsuger, der understøtter den trådløse understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til aktiveringsfunktion maskinregistreringen. Følgende er et overblik over indstilling af den trådløse BEMÆRK: Afslut monteringen af den trådløse enhed...
Page 65
Hvis støvsugeren og maskinen sammenkædes korrekt, Sæt standby-kontakten på støvsugeren til lyser de trådløse aktiveringslamper grønt i 2 sekunder “AUTO”. ► Fig.35: 1. Standby-kontakt og begynder at blinke blåt. BEMÆRK: De trådløse aktiveringslamper holder op Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap på med at blinke grønt efter 20 sekunder. Tryk på den maskinen. Den trådløse aktiveringslampe blinker blåt. trådløse aktiveringsknap på maskinen, når den tråd- ► Fig.36: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs løse aktiveringslampe på støvsugeren blinker. Hvis aktiveringslampe den trådløse aktiveringslampe ikke blinker grønt, skal Tænd for maskinen.
Page 66
Hvis annulleringen gennemføres korrekt, lyser de tråd- løse aktiveringslamper rødt i 2 sekunder og begynder at blinke blåt. BEMÆRK: De trådløse aktiveringslamper holder op med at blinke rødt efter 20 sekunder. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen, når den tråd- løse aktiveringslampe på støvsugeren blinker. Hvis den trådløse aktiveringslampe ikke blinker rødt, skal du trykke kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og holde den nede igen. 66 DANSK...
Page 67
Fejlfinding i forbindelse med den trådløse aktiveringsfunktion Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer. Unormal tilstand Sandsynlig årsag (fejl) Afhjælpning Den trådløse aktiveringslampe...
Page 68
De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse. FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rense- maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- benzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr...
Page 69
LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: BO005CG BO006CG Standartā uzstādītais paliktnis Taisnstūrveida paliktnis Deltveida paliktnis Abrazīvais papīrs Taisnstūrveida paliktnim 80 mm x 130 mm Deltveida paliktnim 100 mm x 150 mm Rotācijas ap ekscentra asi minūtē 6 000–10 000 min Orbītu diametrs 3,0 mm Kopējais garums 236 mm 263 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V –40 V maks.
Page 70
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI EN62841-2-4: Modelis Skaņas spiediena Nenoteiktība (K): līmenis (L (dB(A)) Vispārīgi elektrisko darbarīku (dB(A)) drošības brīdinājumi BO005CG BO006CG BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinā- Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A). jumus, norādījumus un tehniskos datus un izpētiet ilustrācijas, kas iekļautas šā elektriskā darbarīka PIEZĪME: Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta komplektā. Neievērojot visus tālāk minētos noteiku- atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var mus, iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegša-...
Page 71
Neglabājiet un nelietojiet šo izstrādājumu, ja Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora vads ir sapinies. Bojāts vai sapinies vads var likvidēšanu. palielināt elektriskās strāvas trieciena vai aizdeg- 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- šanās risku īssavienojuma dēļ vadojumā. jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos Pirms lietošanas pārbaudiet vadu un izstrā- akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var dājuma daļas. Ja konstatējat jebko neparastu, rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var nekavējoties pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts.
Page 72
25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, bezvadu ierīci ielieciet to komplekta ietvarā vai nestatiskā konteinerā. Bezvadu ierīci nedrīkst ne pārveidot, ne 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- izjaukt. vadu ierīci. Bezvadu ierīci glabājiet maziem bērniem nepie- 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs ejamā...
Page 73
Akumulatora kasetnes uzstādīšana PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- un izņemšana tējās temperatūras. PIEZĪME: Akumulatora aizsardzības sistēmas darbī- UZMANĪBU: Vienmēr pirms akumulatora bas laikā mirgo pirmais (kreisais malējais) indikators. kasetnes uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet darbarīku. Slēdža darbība UZMANĪBU: Uzstādot vai izņemot akumula- tora kasetni, darbarīku un akumulatora kasetni UZMANĪBU: Kad darbarīks novietots uz turiet cieši. Ja darbarīku un akumulatora kasetni apstrādājamā...
Page 74
Aizsardzība pret citiem cēloņiem PIEZĪME: Abrazīvo papīru var piestiprināt arī tieši paliktnim. Aizsardzības sistēma ir paredzēta arī pret citiem cēlo- Notīriet no paliktņa aizsarga visus netīrumus un ņiem, kas varētu radīt darbarīka bojājumus, un nodro- svešķermeņus. šina automātisku darbarīka apturēšanu. Ja darbarīka darbība ir īslaicīgi apstājusies vai tas pārstājis darbo- Piestipriniet abrazīvo loksni paliktņa aizsargam. ties, veiciet visas tālāk norādītās darbības, lai novērstu — Ja izmanto papīra veida abrazīvo loksni ar putekļu cēloņus. izvades atverēm, savietojiet putekļu izvades atveres Pārbaudiet, vai visi slēdži ir izslēgtā pozīcijā, un papīrā ar paliktņa aizsarga atverēm. pēc tam vēlreiz ieslēdziet darbarīku. — Ja izmantojat tīklveida abrazīvo loksni, savietojiet Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar tās ārmalu ar paliktņa aizsarga malu. uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). ► Att.6: 1. Abrazīvā loksne 2. Paliktņa aizsargs Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. 3. Putekļu izvades atveres Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- Lai noņemtu abrazīvo loksni, velciet to nost no vienas bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes malas, pieturot paliktņa aizsargu, lai nenovilktu arī to. centru. 74 LATVIEŠU...
Page 75
Sargājiet savie- nojuma kabeli no siltuma avotiem, eļļas un asām Savienošana ar putekļu sūcēju šķautnēm. Pretējā gadījumā savienojuma kabelis var tikt sabojāts. Ja slīpējot vēlaties saglabāt tīrību, pievienojiet darbarī- Piekariet akumulatora adapteru pie vidukļa siksnas. kam Makita putekļu sūcēju. Kabeļa turētājs palīdz pārvietot kabeli. Vajadzības IEVĒRĪBAI: Lietojot darbarīku kopā ar putekļu gadījumā piestipriniet kabeļa turētāju ar skrūvi labajā sūcēju, kas pārnēsājams uz muguras, izmantojiet vai kreisajā akumulatora adaptera pusē. priekšējo uzmavu (kas ietilpst darbarīka komplek- ► Att.16: 1. Kabeļa turētājs...
Page 76
kabeļa un šļūtenes saturēšanai var izmantot šļūtenes Aizsargpārsega lietošana savilcēju, lai novērstu sapīšanos. Sasaistiet kabeli un šļūteni ar šļūtenes savilcēju ar Papildpiederums aptuveni 1 m intervāliem, kā parādīts attēlā. ► Att.18: 1. Šļūtenes savilcējs 2. Kabelis 3. Šļūtene IEVĒRĪBAI: Pirms izvēlaties aizsargpārsegu, 4. Aptuveni 1 m pārliecinieties, vai aizsargpārsegs ir saderīgs ar putekļu sūcēju, ko pārnēsā uz muguras. Aizsargpārsegu var piestiprināt tikai konkrētiem putekļu sūcēja modeļiem, kurus pārnēsā uz muguras. EKSPLUATĀCIJA Saderīgo modeļu piemēri: — VC008G / GCV05 Slīpēšana —...
Page 77
Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija nodrošina tīru izmantojiet āķus pārsega aizmugurē.Ja āķi un ērtu darbību. Pieslēdzot atbilstošu putekļu sūcēju nesatver bezvadu ierīci, tad pārsegu aizveriet un lēni darbarīkam, putekļu sūcēju iespējams darbināt automā- atkal atveriet. tiski kopā ar darbarīka pārslēgšanas darbību. ► Att.28 Darbarīka reģistrācija putekļu Lai izmantotu bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkciju, sūcējam sagatavojiet ierīces. • Bezvadu ierīci (papildu piederums) PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams • Putekļu sūcēju, kas atbalsta bezvadu sistēmas Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkciju aktivizēšanas funkciju. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas iestatīša- PIEZĪME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierīci uzstādīt nas kopsavilkums. Plašāk par darbībām skatiet šajās darbarīkam, tikai tad sāciet darbarīka reģistrāciju. sadaļās. PIEZĪME: Darbarīka reģistrācijas laikā nenospiediet Bezvadu ierīces uzstādīšana slēdža mēlīti un nenospiediet ieslēgšanas slēdzi uz Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam putekļu sūcēja. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas startēšana rokasgrāmatu.
Page 78
► Att.33: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga ► Att.34 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā „AUTO”. Ja putekļu sūcējs un darbarīks savienoti veiksmīgi, ► Att.35: 1. Gaidstāves slēdzis bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas 2 sekundes degs zaļā krāsā un tad sāks mirgot zilā krāsā. Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas nas pogu uz darbarīka. Bezvadu sistēmas aktivizēša- zaļā krāsā beidz mirgot pēc 20 sekundēm. Kamēr uz nas lampiņa iemirgosies zilā krāsā. putekļu sūcēja mirgo bezvadu sistēmas aktivizēšanas ► Att.36: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga lampiņa, nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa pogu uz darbarīka. Ja bezvadu sistēmas aktivizēša- Ieslēdziet darbarīku. Pārliecinieties, ka laikā, kad nas lampiņa nemirgo zaļā krāsā, uz mirkli piespiediet izmantojat darbarīku, putekļu sūcējs darbojas. un atkal paturiet nospiestu bezvadu sistēmas aktivi- zēšanas pogu. Lai apturētu putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizē- šanu, nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu PIEZĪME: Ja vienam putekļu sūcējam reģistrējat uz darbarīka. divus vai vairākus darbarīkus, tad darbarīku reģistrā- ciju pabeidziet secīgi. PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa uz darbarīka beigs mirgot zilā krāsā, kad darbarīks Bezvadu sistēmas aktivizēšanas bezdarbībā būs bijis 2 stundas. Šajā gadījumā gaid- funkcijas startēšana stāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā...
Page 79
Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam Atceļot darbarīka reģistrāciju putekļu sūcējam, jārīkojas šādi. Putekļu sūcējā un darbarīkā ielieciet akumulatorus. Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā „AUTO”. ► Att.38: 1. Gaidstāves slēdzis Nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz putekļu sūcēja un turiet 6 sekundes. Bezvadu sis- tēmas aktivizēšanas lampiņa nomirgo zaļā krāsā un tad kļūst sarkana. Pēc tam tādā pašā veidā nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz darbarīka. ► Att.39: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Ja atcelšana notikusi veiksmīgi, bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas 2 sekundes degs sarkanā krāsā un sāks mirgot zilā krāsā. PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas sarkanā krāsā beidz mirgot pēc 20 sekundēm. Kamēr uz putekļu sūcēja mirgo bezvadu sistēmas aktivizē- šanas lampiņa, nospiediet bezvadu sistēmas akti- vizēšanas pogu uz darbarīka. Ja bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa nemirgo sarkanā krāsā, uz mirkli piespiediet un atkal paturiet nospiestu bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu. 79 LATVIEŠU...
Page 80
Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no ir netīra. bezvadu ierīces izvada un iztīriet atveri. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- uz darbarīka nav nospiesta. nas pogu uz darbarīka. Gaidstāves slēdzis uz putekļu sūcēja Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet nav ieslēgts pozīcijā „AUTO”. pozīcijā „AUTO”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. rīka reģistrāciju/darbarīka reģistrāci- Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta...
Page 81
UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben- tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- tikai paredzētajam mērķim. bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram,...
Page 82
LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: BO005CG BO006CG Standartinis padas Stačiakampis padas Trikampis padas Šlifavimo popierius Stačiakampiam padui 80 mm x 130 mm Trikampiam padui 100 mm x 150 mm –1 Sūkių per minutę 6 000–10 000 min Orbitų skersmuo 3,0 mm Bendrasis ilgis 236 mm 263 mm Vardinė įtampa...
Page 83
Triukšmas Atitikties deklaracijos Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal Tik Europos šalims EN62841-2-4: Atitikties deklaracijos įtrauktos į šios naudojimo instruk- cijos A priedą. Modelis Garso slėgio lygis Paklaida (K): (dB ): (dB (A)) (A)) BO005CG SAUGOS ĮSPĖJIMAI BO006CG Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB (A). Bendrieji įspėjimai dirbant PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) elektriniais įrankiais nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos įspėji- taip pat gali būti naudojama (-os) norint preliminariai...
Page 84
Naudodami gaminį aukštai, visada prisisekite ją iš įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. saugos diržą. Atminkite, kad netyčia numetus Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- įrankį (įrenginį) gali sutrikti pusiausvyra ir kilti liatorių išmetimo. pavojus jums nukristi iš didelio aukščio. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Nesandėliuokite ir nenaudokite šio gaminio su gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius susuktu laidu. Pažeistas arba susipynęs laidas gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti gali padidinti elektros šoko (gaisro) pavojų dėl sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
Page 85
29. Pakeiskite angos dangtelį, jei jo nėra arba jis moje vietoje. Netyčia prarijus reikia nedelsiant pažeistas. kreiptis į medikus. SAUGOKITE ŠIAS Naudokite belaidį bloką tik su „Makita“ INSTRUKCIJAS. įrankiais. Saugokite belaidį bloką nuo lietaus ir nenaudo- kite jo esant drėgnoms oro sąlygoms.
Page 86
Jei norite išimti akumuliatoriaus kasetę, ištraukite ją iš ► Pav.3: 1. Maitinimo mygtukas įrankio, stumdami mygtuką, esantį kasetės priekyje. Greičio reguliavimo ratukas ► Pav.1: 1. Raudonas sandariklis (indikatorius) 2. Mygtukas 3. Akumuliatoriaus kasetė PASTABA: Jeigu įrankiu ilgą laiką be pertraukos PERSPĖJIMAS: Akumuliatoriaus kasetę dirbama nedideliu greičiu, variklis bus perkrautas visada įkiškite iki galo, kol nebematysite rau- ir įrankis suges. dono sandariklio (indikatoriaus) Priešingu atveju PASTABA: Greičio reguliavimo rankenėlę...
Page 87
— Naudodami popierinį šlifuojamąjį lakštą su dulkių Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- siurbimo skylėmis, sulygiuokite popieriuje esančias kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). dulkių siurbimo skyles su pado apsauge esančiomis Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. skylėmis. Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, — Tinklinio tipo šlifuojamojo lakšto išorinę formą kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. sulygiuokite su pado apsaugu. ► Pav.6: 1. Šlifuojamasis lakštas 2. Pado apsaugas 3. Dulkių siurbimo skylės SURINKIMAS Norėdami nuimti šlifuojamąjį lakštą, nulupkite jį pradė- dami nuo krašto, prilaikydami pado apsaugą, kad jie nenusiluptų kartu. PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors Saugiklis įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė – nuimta.
Page 88
Neneškite įrankio traukdami už jungiamojo laido. Prijungimas prie vakuuminio valymo Saugokite jungiamąjį laidą nuo karščio, alyvos ar įrenginio aštrių kampų. Priešingu atveju jungiamasis laidas gali būti pažeistas. Norėdami, kad būtų šlifuojama švariai, prie savo įrankio Pakabinkite akumuliatoriaus adapterį ant juosmens prijunkite „Makita“ vakuuminį valymo įrenginį. diržo. PASTABA: Jei įrankį naudojate su vakuuminiu Laido laikiklis padeda sutvarkyti laidą. Jei reikia, varžtu valymo įrenginiu-kuprine, visada naudokite prie- akumuliatoriaus adapterio dešinėje arba kairėje pusėje kinį antgalį (pateikiamas kartu su įrankiu). Taip prisukite laido laikiklį.
Page 89
paveikslėlyje. PASTABA: Niekada nenaudokite įrankio be šli- ► Pav.24: 1. Apsauginis gaubtas (akumuliatoriaus fuojamojo popieriaus. Kitaip galite rimtai sugadinti adapteriui) pado apsaugą arba padą. Prie diržų galima prijungti karabiną. Įrankį galima PASTABA: Niekada nespauskite įrankio. užkabinti ant karabino naudojant kablį. Kablio įrengimas Pernelyg spaudžiant gali sumažėti šlifavimo efekty- aprašomas sk. „Kabliuko montavimas“. vumas, galima sugadinti šlifuojamąjį popierių ir (arba) ► Pav.25: 1. Apsauginis gaubtas (akumuliatoriaus sutrumpinti įrankio eksploataciją. adapteriui) 2. Apsauginis gaubtas (vaku- PASTABA: Nenaudokite įrankio poliravimui. Prie uminiam valymo įrenginiui-kuprinei) įrankio netvirtinkite poliravimo priedų, pvz., kem- 3.
Page 90
Išimdami belaidį bloką visada naudo- nustatykite ties „AUTO“. kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- ► Pav.35: 1. Parengties jungiklis kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- tuką ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės Įrankio nustatymas vakuuminiame mėlynai. valymo įrenginyje ► Pav.36: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ Įjunkite įrankį. Patikrinkite, ar su įrankiu kartu vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio veikia ir vakuuminis valymo įrenginys. aktyvinimo funkciją. Norėdami sustabdyti belaidį vakuuminio valymo įrengi- PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į nio aktyvinimą, paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- jį belaidį bloką. tuką ant įrankio. PASTABA: Nustatydami įrankį, netraukite gaiduko ir neįjunkite vakuuminio valymo įrenginio maitinimo. PASTABA: Taip pat žr. vakuuminio valymo įrenginio naudojimo instrukciją.
Page 91
PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidžio akty- vinimo lemputė ant įrankio nustos mirksėti mėlynai. Šiuo atveju parengties jungiklį ant vakuuminio valymo įrenginio nustatykite ties „AUTO“ ir vėl paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio. PASTABA: Vakuuminis valymo įrenginys ima veikti ir sustoja šiek tiek uždelsęs. Praeina šiek tiek laiko, kol vakuuminis valymo įrenginys nustato, kad buvo panaudotas įrankio jungiklis. PASTABA: Belaidžio bloko perdavimo atstumas gali skirtis priklausomai nuo vietos ir aplinkybių. PASTABA: Kai viename vakuuminiame valymo įrenginyje užregistruoti du ar daugiau įrankių, vakuu- minis valymo įrenginys gali imti veikti net ir neįjungus įrankio, nes kitas naudotojas naudoja belaidžio akty- vavimo funkciją. Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.37: 1. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė Aprašymas Spalva Trukmė Šviečia Mirksi Parengtis Mėlyna 2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemputė automatiškai užges. Kai įrankis Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas ir yra naudo-...
Page 92
Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio yra purvini. bloko kontakto ir išvalykite angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Vakuuminio valymo įrenginio parengties Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį jungiklis nenustatytas ties „AUTO“. nustatykite ties „AUTO“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir vakuuminio valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. atšaukti jo nustatymo.
Page 93
Visuomet įsitikinkite, ar Šiuos papildomus priedus įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje nuimta prieš atlikdami apžiūrą ir priežiūrą. instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, ben- arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus atsirasti išblukimų, deformacijų...
Page 94
EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: BO005CG BO006CG Standardvarustuse tald Ristkülikukujuline tald Kolmnurkne tald Lihvpaber Ristkülikukujulisele tallale 80 mm × 130 mm Kolmnurkse talla korral 100 mm × 150 mm Orbiite minutis 6 000–10 000 min Orbiidi läbimõõt 3,0 mm Üldpikkus 236 mm...
Page 95
Ainult Euroopa riikide puhul EN62841-2-4 kohaselt: Vastavusdeklaratsioonid on selle juhendi A-lisas. Mudel Helirõhutase (L Määramatus (K): (dB(A)) (dB(A)) OHUTUSHOIATUSED BO005CG BO006CG Üldised elektritööriistade Töötamisel võib müratase ületada 80 dB (A). ohutushoiatused MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks HOIATUS Lugege läbi kõik selle elektritööriis- teisega.
Page 96
Järgige kasu- keerdus juhtmega. Kahjustunud või sassis juhe tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel võib juhtmetes tekkiva lühise tõttu suurendada kohalikke eeskirju. elektrilöögi ja tulekahju ohtu. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud Kontrollige enne kasutamist üle, ega juhtmel toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ja tootekomponentidel ei ole anomaaliaid. ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, Anomaaliate tuvastamisel lõpetage kohe toote ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi...
Page 97
Kogemata allaneelamise korral pöör- justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus duda kohe arsti poole. võivad põhjustada talitushäireid. Kasutage juhtmeta seadet ainult koos Makita 28. Ärge tõmmake ega väänake pesa katet rohkem tööriistadega. kui vajalik. Kui tööriistalt tuleb kaas ära, siis Ärge jätke juhtmeta seadet vihma kätte ega...
Page 98
Kiiruseregulaator ETTEVAATUST: Paigaldage akukassett alati täies ulatuses nii, et punast osa ei jääks näha. TÄHELEPANU: Kui tööriista kasutatakse lakka- Muidu võib adapter juhuslikult tööriistast välja kuk- matult pika aja vältel aeglasel kiirusel, koormab kuda ning põhjustada teile või läheduses viibivatele see mootori üle ja tööriista töös võivad tekkida isikutele vigastusi. tõrked. ETTEVAATUST: Ärge rakendage akukasseti TÄHELEPANU: Kiiruse reguleerimise skaalat...
Page 99
Võrgu tüüpi lihvlehe korral joondage väline kuju Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). tallakaitsmega. Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. ► Joon.6: 1. Lihvleht 2. Tallakaitse 3. Tolmuimemisavad Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita Lihvlehe eemaldamiseks tõmmake lihvleht servast hoolduskeskusega. maha, hoides samal ajal tallakaitset kinni, et see koos lihvlehega ei eemalduks. Turvis KOKKUPANEK Kaitsekate ei lase seinte lähedal töötades tallal, tööriis- takorpusel ja seinal viga saada.
Page 100
► Joon.10: 1. Tolmukott 2. Tolmukork 3. Nupp vasakule küljele. ► Joon.16: 1. Juhtmehoidik Ühendamine tolmuimejaga Käerihm Kui soovite puhtamalt lihvida, ühendage tööriistaga Makita tolmuimeja. Käerihmaga on juhet mugav käidelda. TÄHELEPANU: Tööriista kasutamisel selja- Pange käerihm käele ning seejärel reguleerige kott-tolmuimejaga kasutage alati esimansetti käerihma pikkust. (tööriistaga kaasas). See vähendab staatilist elektrit.
Page 101
talda töödeldava pinnaga tasa ja ärge avaldage tööriis- Konksu paigaldamine tale jõudu. ► Joon.19 Rakmete/kaitsekattega kaasas (lisavarustus) Kasutamine rakmetega HOIATUS: Kasutage riputus- ja kinnitusosi ainult ettenähtud otstarbel, näiteks tööriista Lisatarvik riputamiseks tööriistarihmale tööde või tööinter- vallide vahel. Rakmed võimaldavad kasutamist seljal kantava akuadapteriga. HOIATUS: Ärge koormake konksu liigse Rakmetele saab kinnitada karabiini. Tööriista saab jõuga üle. Muidu võib ülekoormus põhjustada tööriis- kinnitada karabiinile konksu abil.
Page 102
► Joon.35: 1. Ooterežiimi lüliti Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. rimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. ► Joon.36: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp Tööriista registreerimine tolmuimeja 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli jaoks Lülitage tööriist sisse. Kontrollige, kas tolmuimeja töötab tööriista töötamise ajal. MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimise peatamiseks vaju- tage tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu. funktsiooni. MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli meta seade tööriista paigaldada. lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõm- ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO” ja vajutage tööriis-...
Page 103
Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus ► Joon.37: 1. Juhtmeta aktiveerimise tuli Juhtmeta aktiveerimise tuli näitab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni olekut. Tule oleku tähendust näete allolevast tabelist. Olek Juhtmeta aktiveerimise tuli Kirjeldus Värv Kestus Põleb Vilgub Ooteaeg Sinine 2 tundi Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval. Tuli lülitub auto- maatselt välja, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Kui töö- Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval ja tööriist on riist on käivitatud. käivitatud. Tööriista Roheline 20 sekundit Valmis tööriista registreerimiseks. Tolmuimeja poolse registreeri- registreeri- mise ootamine.
Page 104
Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. paigaldatud.
Page 105
ETTEVAATUST: puse küljest eemaldatud. Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu-...
Page 106
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: BO005CG BO006CG Опорная пластина штатной комплектации Прямоугольная опорная Треугольная опорная пластина пластина Шлифовальная бумага Для прямоугольной опорной 80 мм x 130 мм пластины Для треугольной опорной 100 мм x 150 мм пластины Частота вращения 6 000 – 10 000 мин Диаметр орбит 3,0 мм Общая длина 236 мм 263 мм Номинальное напряжение 36 В - 40 В пост. тока макс. Масса нетто * 0,93 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса согласно EPTA-Procedure 01/2014 указана в таблице. *1: Масса без каких-либо принадлежностей или блока(-ов) аккумулятора(-ов) Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
Page 107
черкнутого мусорного контейнера на Суммарное значение вибрации (сумма векторов колесах, нанесенным на оборудование. по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-4: Назначение Рабочий режим: шлифовка металлической пластины Модель Распространение Погрешность (K): Инструмент предназначен для шлифовки боль- вибрации (a (м/с ших поверхностей из древесины, пластмассы и : (м/с металлических материалов, а также окрашенных BO005CG поверхностей. BO006CG Шум ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии Типичный уровень взвешенного звукового давления со стандартной методикой испытаний и может (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-4: быть использовано для сравнения инструментов. Модель Уровень звуко- Погрешность (K): ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение вого давления (дБ (А)) распространения вибрации можно также исполь- ): (дБ...
Page 108
компоненты изделия на предмет каких-либо ствии трещин или разломов в платформе. отклонений от нормы. В случае обнаружения Трещины или разломы могут привести к каких-либо отклонений немедленно прекра- травме. тите использование изделия и обратитесь за При работе с инструментом следите за ремонтом в авторизованные сервисные центры устойчивым положением ног и сохра- компании Makita или завода-изготовителя. няйте равновесие. При работе на высоте 108 РУССКИЙ...
Page 109
ИНСТРУКЦИИ. ностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- менные аккумуляторные батареи Makita. тора, резать, ломать, бросать, ронять блок Использование аккумуляторных батарей, не про- аккумулятора или ударять его твердым изведенных Makita, или батарей, которые были предметом. Это может привести к пожару, подвергнуты модификациям, может привести к...
Page 110
медицинские инструменты, например, 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте кардиостимуляторы. никаких других устройств, кроме беспрово- Не используйте беспроводной блок в тех дного блока Makita. местах, где могут находиться автоматизиро- 27. Не используйте инструмент с поврежден- ванные устройства. При использовании авто- ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть...
Page 111
Установка или снятие блока Индикаторы Уровень заряда аккумуляторов Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте Возможно, инструмент перед установкой и извлечением аккумулятор- аккумуляторного блока. ная батарея неисправна. ВНИМАНИЕ: При установке и извлечении аккумуляторного блока крепко удерживайте инструмент и аккумуляторный блок. Если не ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- соблюдать это требование, они могут высколь- плуатации и температуры окружающего воздуха...
Page 112
ного запуска. Эта функция обеспечивает возможность чистовой Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) обработки благодаря тому, что скорость враще- заряженным(и). ния инструмента остается постоянной даже под Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- нагрузкой. торам) остыть. Если после возврата системы защиты в исходное Электрический тормоз состояние ситуация не изменится, обратитесь в Электрический тормоз быстро останавливает сервисный центр Makita. инструмент в целях безопасности и удобства работы с ним. СБОРКА Функция предотвращения случайного запуска ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- В случае подключения какого-либо источника пита- либо работ с инструментом обязательно ния (например, блока аккумулятора и т. п.) к инстру- убедитесь, что инструмент отключен, а блок менту при нажатой кнопке питания инструмент не...
Page 113
для его опорожнения. от грязи и посторонних веществ. ► Рис.10: 1. Пылесборный мешок 2. Пылезащитный колпачок 3. Кнопка Прикрепите шлифовальный лист к защите опорной пластины. Подключение пылесоса — При использовании шлифовального листа бумажного типа с отверстиями для всасывания При желании выполнить чистое шлифование подсо- пыли совместите отверстия для всасывания пыли в едините к инструменту пылесос Makita. бумаге с аналогичными отверстиями в защите опор- ной пластины. ПРИМЕЧАНИЕ: При эксплуатации инстру- мента с ранцевым пылесосом обязательно — При использовании шлифовального листа используйте передний патрубок (поставляе- сетчатого типа совместите его наружный контур с мый в комплекте с инструментом). Это ослабит защитой опорной пластины. статическое электричество.
Page 114
дополнительными принадлежностями или поставля- ► Рис.17: 1. Нарукавный ремешок 2. Держатель с ются в комплекте с пылесосом. щелью ► Рис.13: 1. Передний патрубок 22 (дополнитель- ная принадлежность или поставляется ВНИМАНИЕ: Не применяйте силу для рас- в комплекте с пылесосом) 2. Передний ширения отверстия держателя. Несоблюдение патрубок 24 (дополнительная принад- этого требования может привести к его деформа- лежность или поставляется в комплекте ции и повреждению. с пылесосом) Хомут шланга Установка или снятие переходника зарядного Входит в комплект переходника зарядного устройства со шнуром длиной 5 м (дополни- устройства...
Page 115
Работа с лямочным поясом Установка крючка Дополнительная принадлежность Поставляется в комплекте с лямочным поя- сом / защитным кожухом (дополнительная Лямочный пояс позволяет работать, нося переход- принадлежность) ник зарядного устройства у себя на спине. К лямочному поясу может прикрепляться карабин. ОСТОРОЖНО: Используйте подвесные/ Инструмент может подвешиваться на карабин монтажные элементы только по назначению, с помощью крючка. Для установки крючка см. то есть для подвешивания инструмента на "Установка крючка". пояс...
Page 116
Обзор настройки функции беспроводной активации Регистрация инструмента для выглядит следующим образом. Подробные проце- пылесоса дуры см. в каждом разделе. Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента Регистрация инструмента для пылесоса необходим пылесос Makita, поддерживающий Запуск функции беспроводной активации функцию беспроводной активации. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации Установка беспроводного блока инструмента завершите установку беспроводного блока в инструмент. Дополнительные принадлежности ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- ВНИМАНИЕ: мента не тяните за триггерный переключатель и При установке беспроводного не включайте выключатель питания на пылесосе. блока поместите инструмент на ровную и устойчивую поверхность. ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- атации пылесоса. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом установки...
Page 117
► Рис.34 ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет выполняться никаких действий, то лампа беспроводной Установите выключатель режима ожидания на активации на инструменте перестанет мигать синим пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). цветом. В этом случае установите выключатель режима ► Рис.35: 1. Выключатель режима ожидания ожидания на пылесосе в положение «AUTO» и снова На короткое время нажмите кнопку беспрово- нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. дной активации на инструменте. Лампа беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавливается дной активации мигает синим цветом. с задержкой. Когда пылесос обнаруживает переключение ► Рис.36: 1. Кнопка беспроводной активации выключателя инструмента, возникает временная задержка. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- дного блока может варьироваться в зависимости Включите инструмент. Проверьте, работает ли пылесос во время работы инструмента. от местоположения и окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЕ: Если за одним пылесосом закре- Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- соса, нажмите кнопку беспроводной активации на плено два или несколько инструментов, то пылесос инструменте. может начать работать, даже если вы не включаете свой инструмент, поскольку другой пользователь использует функцию беспроводной активации. Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.37: 1. Лампа беспроводной активации...
Page 118
Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
Page 119
чиванию, деформации и трещинам. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или или сервис-центрах предприятия с использованием приспособления рекомендуются для исполь- только сменных частей производства Makita. зования с инструментом Makita, указанным в После использования настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может Регулярно протирайте инструмент сухой или слегка привести к получению травмы. Используйте при- смоченной в мыльной воде тканью. надлежность или приспособление только по ука- Замена опорной пластины занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении Заменяйте опорную пластину в следующих случаях.
Page 120
Защитный кожух • Переходник зарядного устройства • Беспроводной блок • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A72-985 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20240203...